Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terug te schroeven gezien de volledig » (Néerlandais → Allemand) :

2. onderstreept dat het nu niet het moment is om de ontwikkelingshulp terug te schroeven gezien de volledig ontoereikende vooruitgang met betrekking tot verscheidene millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de behoefte om middelen vrij te maken ter verwezenlijking van de op stapel staande mondiale ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015;

2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es angesichts der äußerst unzureichenden Fortschritte in Bezug auf mehrere Millenniums-Entwicklungsziele sowie in Anbetracht der Notwendigkeit, Mittel für die Fortführung der jetzt Gestalt annehmenden globalen Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 bereitzustellen, nicht an der Zeit ist, Kürzungen bei der Entwicklungshilfe vorzunehmen;


6. steunt het doel van het programma om de administratieve lasten te verminderen en onnodige regelgevingsdruk op te heffen, omdat er daarmee voor gezorgd kan worden dat de burgers op evenredige wijze en op basis van feiten bescherming wordt geboden; is evenwel, met name op het gebied van milieu, voedselveiligheid en gezondheid, geen voorstander van deregulering onder het mom van vermindering van administratieve lasten; verzoekt de Commissie om de voordelen van milieu- en gezondheidswetgeving voor burgers, de economie, het milieu en de volksgezondheid volledig in aanmer ...[+++]

6. unterstützt das Ziel, Bürokratie abzubauen und unnötige Regulierungslasten zu beseitigen, da so ein Beitrag zu einer angemessenen und faktengestützten Absicherung für die Bürger geleistet werden kann; ist jedoch besorgt über eine potenzielle – unter dem Deckmantel des Bürokratieabbaus erfolgende – Deregulierung insbesondere in den Bereichen Umwelt, Lebensmittelsicherheit, Gesundheit und Verbraucherrechte; fordert die Kommission auf, bei der Bewertung der Verwaltungslasten von Rechtsvorschriften dem Nutzen des Umwelt- und des Gesundheitsrechts für die Bürger, die Wirtschaft, die Umwelt und die öffentliche Gesundheit uneingeschränkt R ...[+++]


Vergemakkelijking van het vrije verkeer kan de kansen van burgers vergroten om volledig te profiteren van de interne markt, maar arbeidsmarktmobiliteit moet gepaard gaan met vrijwaring van de sociale zekerheid en de vakbondsrechten van de werknemer en mag, zoals sommige werkgevers doen, niet geïnterpreteerd worden als een kans om de lonen te verlagen, de sociale zekerheid terug te schroeven en, in het algemeen, de werkomstandigheden te verslechteren.

Die Erleichterung der Freizügigkeit birgt das Potenzial, die Möglichkeiten der Bürgerinnen und Bürger zur umfassenden Nutzung des Binnenmarktes zu verbessern, aber die Mobilität der Arbeitskräfte sollte einhergehen mit der Garantie der sozialen Sicherheit und der gewerkschaftlichen Rechte der Arbeitnehmer und nicht von einigen Arbeitgebern als Gelegenheit zur Lohnkürzung, zum Abbau der sozialen Sicherheit oder generell zur Verschlechterung der Arbeitsbedingungen missverstanden werden.


Gezien het feit dat de schuld volledig werd terugbetaald en de op de schuld toegepaste rentevoet van 13,5 %, van 1 tot en met 31 mei 2004, duidelijk hoger was dan de rentevoet van 7,62 % die de Commissie op terugvorderingen toepast, concludeerde de Commissie dat de invordering in overeenstemming was met de bekendmaking van de Commissie getiteld “Naar een doelmatige tenuitvoerlegging van beschikkingen van de Commissie waarbij lidstaten wordt gelast onrechtmatige en onverenigbare steun terug te vorderen” (17) (hierna “de bekendmaking over de terugvordering van steun” genoemd).

Da die Verbindlichkeiten vollständig beglichen wurden und der Zinssatz, der zwischen 1. und 31. Mai 2004 dafür berechnet wurde, mit 13,5 % erheblich über dem von der Kommission angewandten Rückforderungszinssatz von 7,62 % lag, gelangt die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Rückforderung im Einklang mit der Bekanntmachung der Kommission „Rechtswidrige und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfen: Gewährleistung der Umsetzung von Rückforderungsentscheidungen der Kommission in den Mitgliedstaaten“ (17) (im Folgenden „Rückforderungsbekanntmachung“) vollzogen wurde.


Dit betekent dat 2009 een periode zal zijn waarin we onze hoop niet zozeer vestigen op de ondertekening van overeenkomsten, maar op de volledige tenuitvoerlegging van concrete acties. Daarom lijkt elke poging om de financiële middelen voor het cohesiebeleid terug te schroeven, bijzonder gevaarlijk.

Das bedeutet, dass wir unsere Hoffnungen in dieser Zeit weniger auf die Unterzeichnung von Abkommen, sondern mehr auf die vollständige Verwirklichung ganz konkreter Vorhaben richten werden, und dadurch wird jeder Versuch, die Finanzierung zu senken, wenn es um die Kohäsionspolitik geht, sehr riskant.


Daar het gevaar bestaat dat de Raad zal trachten het budget voor het programma terug te schroeven, lijkt het verstandig dit bedrag niet te verhogen, mits het uiteindelijke besluit voorziet in de volledige toewijzing ervan, rekening houdende met de eisen die het landbouwonderzoek stelt.

Sie hält es ferner angesichts der Gefahr, dass der Rat versuchen wird, den Gesamtbetrag für das Programm zu reduzieren, für angemessener, diesen Betrag nicht zu erhöhen, unter der Bedingung, dass er beim endgültigen Beschluss unter Berücksichtigung der Anforderungen der landwirtschaftlichen Forschung intern neu zugewiesen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug te schroeven gezien de volledig' ->

Date index: 2024-04-08
w