Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd realistisch en hoognodig programma voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft ons een ambitieus en tegelijkertijd realistisch en hoognodig programma voorgelegd om de interne markt weer sterk te maken.

Die Kommission hat uns ein ehrgeiziges und gleichzeitig praktisches und stark benötigtes Programm dargelegt, um dem Binnenmarkt seine Stärke wiederzugeben.


2. betreurt dat het percentage kredietannuleringen tegelijkertijd verdubbelde van 4% in 2010 tot 8% (1,3 miljoen EUR) van de totale begroting 2011, hetgeen wijst op problemen met de uitvoering van de in het jaarlijks werkprogramma opgenomen acties en met de inachtneming van het begrotingsbeginsel van jaarperiodiciteit, en pleit er daarom voor dat in de toekomst een meer realistisch en haalbaar programma wordt gepresenteerd;

2. bedauert gleichzeitig, dass sich der Anteil der annullierten Mittel von 4 % im Jahr 2010 auf 8 % (1,3 Mio. EUR) des Gesamthaushalts im Jahr 2011 verdoppelt hat, was auf Schwierigkeiten bei der Umsetzung der im Jahresarbeitsprogramm vorgesehenen Maßnahmen und bei der Wahrung des Haushaltsgrundsatzes der Jährlichkeit hindeutet; fordert für die Zukunft die Vorlage eines realistischeren und durchführbareren Programms;


87. verzoekt de Commissie om een realistische begroting op te stellen en vraagt haar uitdrukkelijk om alles in het werk te stellen om de Europese toegevoegde waarde van alle lopende EU-programma's onder de loep te nemen; pleit voor systematische, periodieke en onafhankelijke evaluaties om er zo voor te zorgen dat alle uitgaven op een kostenefficiënte manier het gewenste resultaat opleveren en tegelijkertijd bijdragen tot de Europa ...[+++]

87. fordert die Kommission auf, einen realistischen Haushaltsplan aufzustellen, und besteht darauf, dass alles unternommen wird, um den europäischen Mehrwert aller aktuellen EU-Programme zu untersuchen; fordert systematische, regelmäßige und unabhängige Bewertungen, durch die sichergestellt wird, dass durch sämtliche Ausgaben die gewünschten Ergebnisse auf kostengünstige Weise erzielt werden und gleichzeitig ein Beitrag zu „Europa 2020“ für ein intelligentes, nachhaltiges und umfassendes Wachstum geleistet wird und die Prinzipien der ...[+++]


Daarom is het zeer moeilijk de vier specifieke doelstellingen van Progress daadwerkelijk "meetbaar" en tegelijkertijd specifiek, acceptabel, realistisch en tijdgebonden te maken (bij afloop van het programma).

Es ist daher sehr schwierig, die vier Einzelziele von Progress tatsächlich „messbar“ zu machen, weil sie gleichzeitig spezifisch, ausführbar, realistisch und terminiert sind (bis zum Programmende).


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat Griekenland evenals andere landen van de eurozone grote begrotingstekorten en schulden heeft, en zoals u weet heeft de Griekse regering – zoals ook de commissaris al zei – een ambitieus, goed onderbouwd maar tegelijkertijd ook realistisch programma voor de aanpak hiervan ingediend.

– (EL) Frau Präsidentin, es kann keinen Zweifel geben, dass Griechenland, wie andere Länder in der Eurozone auch, einem riesigen öffentlichen Defizit und Schulden gegenüber steht, und dass, wie Sie wissen und wie von den Kommissaren erwähnt, die griechische Regierung bereits ein umfassend fundiertes und ehrgeiziges, aber realistisches Programm auf den Tisch gelegt hat, um diese Probleme in den Griff zu bekommen.


Het kader moet aan de Commissie worden voorgelegd voorafgaand aan of uiterlijk tegelijkertijd met het voorstel voor het eerste programma voor de genoemde afdelingen.

Er ist der Kommission vorzulegen, bevor das erste Programm im Rahmen dieser Komponenten zur Genehmigung vorgelegt wird, spätestens aber gleichzeitig mit diesem.


Het kader moet aan de Commissie worden voorgelegd voorafgaand aan of uiterlijk tegelijkertijd met het voorstel voor het eerste programma voor de genoemde afdelingen.

Er ist der Kommission vorzulegen, bevor das erste Programm im Rahmen dieser Komponenten zur Genehmigung vorgelegt wird, spätestens aber gleichzeitig mit diesem.


Het Parlement kan dan wel zonder te morren instemmen met de vreemde strategie van een Commissie die tegelijkertijd het hoofd moet bieden aan de financiële terughoudendheid van de lidstaten en aan een extreem dwingende juridische complexiteit ter zake, maar het moet dan nog steeds zelf de titel, de doelstellingen en de financiële mogelijkheden van dit programma op realistische wijze met elkaar in overeenstemming brengen.

Selbst wenn das Parlament bereit ist, den Wendungen in der Strategie der Kommission zu folgen, die sich ihrerseits darauf einstellen muss, dass die Mitgliedstaaten nur ungern Mittel zur Verfügung stellen und dass Sicherheitsfragen eine extrem komplexe juristische Materie darstellen, so muss es doch seinerseits dafür sorgen, dass der Titel, die Ziele und die finanziellen Möglichkeiten dieses Programms miteinander im Einklang stehen.


w