Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stroomvoorziening voor moderne schepen » (Néerlandais → Allemand) :

(3 ter) De lidstaten moeten de ontwikkeling steunen van infrastructuur die nodig is voor de stroomvoorziening vanaf de wal, daar de stroomvoorziening voor moderne schepen gewoonlijk wordt verzorgd door hulpmotoren.

(3b) Die Mitgliedstaaten sollten den Ausbau der für die Landstromversorgung benötigten Infrastruktur fördern, weil die Stromversorgung von Schiffen derzeit in der Regel durch Hilfsmotoren erfolgt.


De stroomvoorziening van aangemeerde schepen wordt verzorgd door hulpmotoren.

Schiffe am Liegeplatz werden von Hilfsmotoren mit Strom versorgt.


Luchtverontreiniging ten gevolge van de stroomvoorziening van aangemeerde schepen is een nijpend probleem voor havensteden.

Die mit dieser Form der Stromerzeugung für Schiffe verbundene Luftverschmutzung ist für Hafenstädte in Bezug auf die Luftqualität ein schwerwiegendes Problem.


Door de invoering van grotere schepen voor de korte vaart en aanvoerdiensten ontstaan nieuwe behoeften inzake energie-efficiëntie, alternatieve bunkerbrandstoffen en milieuprestaties (LNG, stroomvoorziening via de wal ).

Der Einsatz größerer Schiffe im Kurzstreckenseeverkehr und für Zubringerdienste wird neue Bedürfnisse in Bezug auf Energieeffizienz, alternative Kraftstoffe und Umweltverträglichkeit (LNG, Cold Ironing ) schaffen.


Dat betekent meer schepen op zee en dus een groter gevaar op verontreiniging en ongelukken. Onze strategie wordt tot uiting gebracht met zowel het beleid van de regering als de enorme investeringen van Griekse reders in moderne schepen.

Diese Strategie kommt sowohl in der Politik der griechischen Regierung als auch in den umfangreichen Investitionen griechischer Reeder in moderne Schiffe zum Ausdruck.


T. overwegende dat de capaciteit van een modern vissersvaartuig het meervoudige kan bedragen van deze van een schip van het oude of traditionele type en dat de huidige lokaliserings- en vistechnieken zodanig geëvolueerd zijn dat ze de resterende bestanden kunnen bedreigen; dat vergroting van de capaciteit niet noodzakelijkerwijze vergroting van de inspanning betekent en dat de visvangst met een modern schip bij een goede regeling voor de visser rendabeler is, het product van betere kwaliteit is en de teruggooi vermindert; dat absoluut rekening moet worden gehouden met de verbeteringen op moderne ...[+++]

T. unter Hinweis darauf, daß die Fangkapazität eines modernen Fischereifahrzeugs die eines alten oder traditionellen Fahrzeugtyps bei weitem übersteigen kann und die heutigen Ortungs- und Fischfangtechniken dermaßen verfeinert worden sind, daß sie eine Bedrohung für die Bestände darstellen können; dennoch unter Hinweis darauf, daß Kapazitätssteigerung nicht unbedingt Aufwandserhöhung bedeutet und daß bei einer guten Regelung der Fischfang mit einem modernen Schiff für den Fischer einträglicher ist, die Produkte höherwertig sind und weniger Fänge zurückgeworfen werden; in der Erwägung, daß die größere Sicherheit und die verbesserten Wo ...[+++]


- Daedong heeft moderne voorzieningen voor de bouw van schepen, wat de prestaties zeker ten goede komt.

- Daedong verfügt über moderne, maßgeschneiderte Anlagen, die ein höheres Leistungsniveau ermöglichen.


Zeevervoer: moderne regels voor de uitrusting van zeeschepen voor veiligere EU-schepen

Seeverkehr: Vorschriften für moderne Schiffsausrüstung für sicherere EU-Schiffe


In Spanje is het aantal zeevarenden op cabotageschepen onder Spaanse vlag met 49,5 % gedaald, van 5 350 in 2001 naar 2 649 in 2010, grotendeels door de vermindering van het aantal schepen (kleine cabotagevaartuigen zijn vervangen door een kleiner aantal moderne schepen met een grotere tonnage).

In Spanien ging die Zahl der Seeleute auf Kabotageschiffen unter spanischer Flagge um 49,5 % zurück, von 5350 im Jahr 2001 auf 2649 im Jahr 2010, was vor allem auf die Verringerung der Anzahl der Schiffe zurückzufahren war (kleine Kabotageschiffe wurden durch eine geringere Zahl moderner Schiffe mit höherer Raumzahl ersetzt).


Met al die maatregelen zal de Gemeenschap beschikken over een doeltreffende en moderne wetgeving tegen niet aan de normen beantwoordende schepen en zal zij in staat zijn de scheepvaart met zulke vaartuigen in de communautaire wateren aan banden te leggen.

Der Erlaß dieser Rechtsakte verschafft der Gemeinschaft wirkungsvolle und moderne Rechtsvorschriften, mit denen sie unternormige Schiffe aus den Gewässern der Gemeinschaft zurückdrängen kann.


w