Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stop te zetten dient thans formeel » (Néerlandais → Allemand) :

1. Indien een beheerder van een cruciale benchmark voornemens is de opstelling van zijn cruciale benchmark stop te zetten, dient hij:

1. Beabsichtigt der Administrator einer kritischen Benchmark, deren Ermittlung einzustellen, muss er


Indien de Commissie, na beoordeling van de opmerkingen van de uitzendende of ontvangende organisatie, besluit om de opschortings- of beëindigingsprocedure stop te zetten, dan wordt de uitzendende of ontvangende organisatie hiervan formeel in kennis gesteld.

Falls die Kommission nach Prüfung der Stellungnahme der Entsende- oder Aufnahmeorganisation beschließt, das Aussetzungs- oder Aufhebungsverfahren einzustellen, übermittelt sie der Organisation eine förmliche Mitteilung zu ihrer Entscheidung.


Indien de Commissie, na beoordeling van de opmerkingen van de uitzendende of ontvangende organisatie, besluit om de opschortings- of beëindigingsprocedure stop te zetten, dan wordt de uitzendende of ontvangende organisatie hiervan formeel in kennis gesteld.

Falls die Kommission nach Prüfung der Stellungnahme der Entsende- oder Aufnahmeorganisation beschließt, das Aussetzungs- oder Aufhebungsverfahren einzustellen, übermittelt sie der Organisation eine förmliche Mitteilung zu ihrer Entscheidung.


Teneinde de financiële belangen van de Unie te beschermen dient de Commissie het recht te hebben de financiële bijdrage van de Unie te verlagen, op te schorten of stop te zetten wanneer Eurostars-2 ontoereikend, slechts gedeeltelijk of laattijdig wordt uitgevoerd of wanneer de deelnemende staten niet bijdragen of gedeeltelijk of laattijdig bijdragen aan de financiering van Eurostars-2.

Um die finanziellen Interessen der Union zu schützen, sollte die Kommission das Recht haben, den Finanzbeitrag der Union zu kürzen, auszusetzen oder einzustellen, wenn Eurostars 2 in ungeeigneter Weise, nur teilweise oder verspätet durchgeführt wird oder wenn die teilnehmenden Staaten ihren Beitrag zur Finanzierung von Eurostars 2 nicht, nur teilweise oder verspätet leisten.


De Commissie heeft nogal getalmd om hiertoe over te gaan: het besluit om het programma stop te zetten dient thans formeel te worden genomen en zonder verder uitstel te worden uitgevoerd.

Die Kommission hat sich nur sehr zögerlich mit diesem Thema befasst: die Entscheidung, das Programm abzuschließen, sollte formell gefasst und ohne weitere Verzögerung vollzogen werden.


(5) Aan de suiker producerende ondernemingen die hun quotumproductie wensen stop te zetten, dient door middel van passende herstructureringssteun gedurende een beperkte periode een belangrijke economische stimulans te worden gegeven.

(5) Den Zuckerunternehmen, die ihre Quotenerzeugung aufgeben wollen, sollte für einen befristeten Zeitraum eine angemessene Umstrukturierungsbeihilfe als wirksamer wirtschaftlicher Anreiz geboten werden.


(5) Aan de suiker producerende ondernemingen die hun productie wensen stop te zetten, dient door middel van passende herstructureringssteun gedurende een beperkte periode een belangrijke economische stimulans te worden gegeven.

(5) Den Zuckerunternehmen, die ihre Quotenerzeugung aufgeben wollen, sollte für einen befristeten Zeitraum eine angemessene Umstrukturierungsbeihilfe als wirksamer wirtschaftlicher Anreiz geboten werden.


Indien u de procedure in een dergelijk geval wenst stop te zetten, dient u ook bijlage A bij dit formulier te ondertekenen.

Wenn Sie in einem solchen Fall das Verfahren nicht fortsetzen möchten, sollten Sie auch Anhang A zu diesem Formblatt unterzeichnen.


Aangezien de steun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, dient Frankrijk deze stop te zetten en de reeds toegekende bedragen van de begunstigde terug te vorderen,

Da die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist, muss Frankreich sie beenden und die bereits gewährten Beträge vom Begünstigten zurückfordern —


33. Indien een nieuwkomer die overeenkomstig afdeling 2 slots heeft gekregen, besluit om op de betrokken route niet met een dienst te beginnen, er minder frequenties te exploiteren of de exploitatie stop te zetten, dient hij de partijen hiervan schriftelijk in kennis te stellen en de ongebruikte slots onverwijld aan hen terug te geven.

33. Beschließt ein neuer Anbieter, dem Slots im Rahmen des Verfahrens nach Abschnitt 2 zur Verfügung gestellt wurden, den Betrieb der Schlüsselstrecke nicht aufzunehmen, einzustellen oder auf weniger Verbindungen zu beschränken, so teilt er dies den Parteien schriftlich mit und gibt die nicht verwendeten Slots unverzüglich zurück.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop te zetten dient thans formeel' ->

Date index: 2021-12-21
w