Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stof te beoordelen in elk afzonderlijk geval vaststellen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet de lidstaat die de taak heeft de werkzame stof te beoordelen in elk afzonderlijk geval vaststellen wat “redelijke inspanningen” zijn en of die al dan niet zijn verricht.

Aus diesem Grund muss der für die Beurteilung des Wirkstoffs zuständige Mitgliedstaat in jedem Einzelfall einschätzen, was „zumutbare Anstrengungen“ sind und ob diese unternommen wurden oder nicht.


De beoordeling van de blootstelling aan elk van de stoffen in het cosmetische product is noodzakelijk om het risico van iedere afzonderlijke stof te kunnen beoordelen.

Die Bewertung der Exposition gegenüber den einzelnen im kosmetischen Mittel enthaltenen Stoffen ist erforderlich, um das Risiko im Zusammenhang mit den einzelnen Stoffen bewerten zu können.


De keuze van de procedure moet van geval tot geval worden overgelaten aan de wetgever, zodat de wetgever voor elk afzonderlijk wetgevingsbesluit kan vaststellen wat de mogelijke gevolgen van de aard van de gekozen procedure zullen zijn.

Es sollte dem Gesetzgeber überlassen werden, das Verfahren einzelfallbezogen zu wählen, damit er die Möglichkeit hat, die eventuellen Folgen der Art des gewählten Verfahrens für jeden einzelnen Rechtssetzungsakt zu bewerten.


De Commissie zal in elk afzonderlijk geval het toe te kennen maximumpercentage vaststellen.

Die Kommission wird den zu gewährenden Höchstprozentsatz in jedem Einzelfall festlegen.


Dit betekent dat we in elke lidstaat en in elk afzonderlijk geval moeten beoordelen of daadwerkelijk wordt voldaan aan deze voorwaarden.

Also: Prüfung im Einzelfall für das einzelne Land.


Dit betekent dat we in elke lidstaat en in elk afzonderlijk geval moeten beoordelen of daadwerkelijk wordt voldaan aan deze voorwaarden.

Also: Prüfung im Einzelfall für das einzelne Land.


De ordonnantiegever heeft weliswaar erin voorzien, met de bedoeling zich te gedragen naar de richtlijn 85/337/EEG, dat de projecten die van rechtswege niet aan een effectenstudie worden onderworpen, het voorwerp kunnen uitmaken van een voor elk geval afzonderlijke analyse teneinde te beoordelen of zij aan een dergelijke studie moeten worden onderworpen.

Der Ordonnanzgeber hat zwar in der Absicht, sich an die Richtlinie 85/337/EWG zu halten, vorgesehen, dass die Projekte, die von Rechts wegen nicht einer Umweltverträglichkeitsstudie unterliegen, von Fall zu Fall Gegenstand einer Analyse sein können, um zu beurteilen, ob für sie eine solche Studie vorzuschreiben ist.


Het is echter ook de plicht van elke staat om elk geval afzonderlijk te beoordelen en niet de indruk te wekken dat hele bevolkingsgroepen van meet af aan al verdacht zijn.

Aber es ist auch die gute Pflicht eines jeden Staates, jeden Einzelfall zu prüfen und nicht den Eindruck zu erwecken, als seien ganze Bevölkerungsgruppen von vornherein verdächtig.


Bovendien, indien de Rijksdienst zijn beslissingen niet zou kunnen nemen louter op grond van de huwelijkssituatie van de overlevende ouder, zou hij in elk afzonderlijk geval moeten nagaan welke de feitelijke situatie is waarin die ouder en diens echtgenoot zich zouden bevinden en zou hij in voorkomend geval de redenen moeten beoordelen waarom zij niet sam ...[+++]

Wenn das Landesamt ausserdem seine Entscheidungen nicht auf die alleinige eheliche Situation des überlebenden Elternteils stützen könnte, müsste es in jedem Fall die faktische Situation dieses Elternteils und seines Ehepartners prüfen und gegebenenfalls die Gründe beurteilen, aus denen sie nicht zusammenwohnen (was in den Fällen der Trennung von Tisch und Bett oder der faktischen Trennung, die durch eine Gerichtsentscheidung im Sinne von Artikel 56bis § 2 Absatz 3 bestätigt wird, nicht erforderlich ...[+++]


De uiterst flexibele formulering van lid 3 geeft de lidstaten een grote vrijheid wat de toepassing betreft, aangezien zij zelf een algemene bepaling kunnen vaststellen of elk geval apart kunnen beoordelen.

Aufgrund der sehr "flexiblen" Formulierung des Absatzes 3 verfügen die Mitgliedstaaten über einen großen Spielraum, was die Anwendung dieses Absatzes anbelangt.


w