Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprekers hebben mogen » (Néerlandais → Allemand) :

We zullen binnen het Bureau onderzoeken of sprekers in dit gedeelte het woord mogen voeren als ze al aan het debat hebben deelgenomen, omdat ze dat debat doorgaans opnieuw openen.

Wir werden innerhalb des Präsidiums prüfen, ob Rednern das Wort erteilt werden sollte, die bereits an der Aussprache teilgenommen haben. In der Regel ist es nämlich so, dass sie die Aussprache wieder neu eröffnen.


Ik heb het over de verduidelijking in artikel 7 die meerdere sprekers al hebben genoemd, namelijk de bepaling dat dierlijke eiwitten niet aan volwassen herkauwers vervoederd mogen worden.

Und zwar geht es um die schon von mehreren Rednern erwähnte Klarstellung in Artikel 7, dass erwachsene Wiederkäuer nicht mit tierischen Proteinen gefüttert werden sollen.


Tegelijkertijd hebben veel sprekers erop gehamerd dat we de Palestijnse bevolking niet in de kou mogen laten staan, en dat doen we ook niet.

Zugleich haben viele Redner betont, dass wir die palästinensische Bevölkerung nicht vergessen dürfen, und das tun wir auch nicht.


Over Angola wil ik nog kort zeggen dat wij wederom een aantal goed geïnformeerde sprekers hebben mogen beluisteren, onder wie met name de heer Soares die als geen ander met dit onderwerp bekend is.

Kurz zu Angola. Auch hier hatten wir eine Reihe kluger Wortmeldungen, insbesondere von Herrn Soares, der den Gegenstand wie kein zweiter kennt.


Zoals vele sprekers voor mij hebben opgemerkt, mogen vooral de sociaal-economische gevolgen van elk plan niet worden vergeten.

Andererseits muss, wie andere Redner vor mir gesagt haben, großer Nachdruck auf die sozioökonomischen Auswirkungen jedes Plans gelegt werden, die je nach den betroffenen Flotten sehr unterschiedlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprekers hebben mogen' ->

Date index: 2022-04-17
w