Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke mededeling over toerisme goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast heeft de Commissie op 30 juni van vorig jaar een specifieke mededeling over toerisme goedgekeurd waarin zij, in overeenstemming met het Verdrag van Lissabon en de nieuwe Europa 2020-strategie, een geconsolideerd beleidskader voorstelt om het concurrentievermogen van de sector te versterken, om van het Europese toerisme een concurrerende, moderne, duurzame en verantwoorde sector te maken.

Ferner hat die Kommission am 30. Juni 2010 eine spezifische Mitteilung über den Tourismus angenommen, in der in Übereinstimmung mit dem Vertrag von Lissabon und der neuen Strategie Europa 2020 ein konsolidierter politischer Rahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit in diesem Bereich vorgeschlagen wird, mit dem Ziel, eine wirklich wettbewerbsfähige, moderne, nachhaltige und verantwortungsvolle europäische Touristikbranche zu schaffen.


De Commissie heeft ook een mededeling over de "beoordeling van de actie die het Verenigd Koninkrijk heeft ondernomen" goedgekeurd, waarin wordt geconcludeerd dat het VK waarschijnlijk zal voldoen aan de aanbevolen nominaletekortdoelstellingen en de onderliggende verbetering van het structurele saldo over de begrotingsjaren 2015-16 en 2016-17.

Darüber hinaus hat die Kommission eine Mitteilung über die Bewertung der Maßnahmen des Vereinigten Königreichs angenommen, in der sie zu dem Schluss gelangt, dass das Vereinigte Königreich das empfohlene Gesamtdefizitziel und die zugrundeliegenden Verbesserungen des strukturellen Haushaltssaldos in den Haushaltsjahren 2015-16 und 2016-17 einhalten dürfte.


Op 4 mei 2011 heeft de Commissie een mededeling over migratie goedgekeurd waarin de bestanddelen van een breed migratiebeleid, de huidige crisis in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en de migratie‑ en asielproblematiek op langere termijn worden belicht (IP/11/532 en MEMO/11/273).

Am 4. Mai 2011 nahm die Kommission eine Mitteilung zum Thema Migration an; darin werden die Komponenten einer weitreichenden Migrationspolitik erläutert, die aktuelle Krisensituation im südlichen Mittelmeerraum behandelt und die Migrations- und Asylproblematik in einer längerfristigen Perspektive betrachtet (IP/11/532 und MEMO/11/273).


18. verzoekt de VV/HV en de lidstaten samen een duidelijke strategie te bepalen voor de wijze waarop de EU er zowel publiek als privé actief op kan aandringen dat de gedetineerde activisten nog voor de ministeriële vergaderingen van de EU-GCC, die medio 2013 in Bahrein zullen plaatsvinden, worden vrijgelaten en verzoekt de VV/HV in dit verband met de lidstaten samen te werken om ervoor te zorgen dat er conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken over de mensenrechtensituatie in Bahrein worden goedgekeurd, waarin onder meer ...[+++]

18. fordert die VP/HR und die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam an der Entwicklung einer klaren Strategie dahingehend zu arbeiten, wie die EU öffentlich und auf privater Ebene aktiv die Freilassung der inhaftierten Aktivisten noch vor den Ministertreffen EU-GCC durchsetzen kann, die Mitte 2013 in Bahrain stattfinden sollen, und fordert die VP/HR in diesem Zusammenhang auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ zur Menschenrechtslage in Bahrain zu verabschieden, in deren Rahmen die spezifische Forderung ...[+++]


18. verzoekt de VV/HV en de lidstaten samen een duidelijke strategie te bepalen voor de wijze waarop de EU er zowel publiek als privé actief op kan aandringen dat de gedetineerde activisten nog voor de ministeriële vergaderingen van de EU-GCC, die medio 2013 in Bahrein zullen plaatsvinden, worden vrijgelaten en verzoekt de VV/HV in dit verband met de lidstaten samen te werken om ervoor te zorgen dat er conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken over de mensenrechtensituatie in Bahrein worden goedgekeurd, waarin onder meer ...[+++]

18. fordert die VP/HR und die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam an der Entwicklung einer klaren Strategie dahingehend zu arbeiten, wie die EU öffentlich und auf privater Ebene aktiv die Freilassung der inhaftierten Aktivisten noch vor den Ministertreffen EU‑GCC durchsetzen kann, die Mitte 2013 in Bahrain stattfinden sollen, und fordert die VP/HR in diesem Zusammenhang auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ zur Menschenrechtslage in Bahrain zu verabschieden, in deren Rahmen die spezifische Forderung ...[+++]


Na de olieramp van 2010 in de Golf van Mexico heeft de Europese Commissie in oktober 2010 een mededeling over de veiligheid van offshore-olie- en gasactiviteiten goedgekeurd, waarin internationale samenwerking wordt aangewezen als een van de middelen om de veiligheid van offshore-activiteiten en de reactiecapaciteit bij ongevallen te versterken.

Nach dem Ölunfall im Golf von Mexiko (2010) hat die Europäische Kommission im Oktober 2010 eine Mitteilung zur Sicherheit von Öl- und Erdgasbohrungen im Offshore-Bereich angenommen, in der die internationale Zusammenarbeit als eines der Mittel zur Förderung der Sicherheit von Öl- und Erdgasbohrungen im Offshore-Bereich aufgezeigt wird.


Over de specifieke punten die genoemd zijn, wil ik het volgende zeggen: wat betreft vrouwenrechten is in mei een aantal belangrijke grondwettelijke wijzigingen goedgekeurd waarin de gelijkheid van mannen en vrouwen wordt bevestigd.

Zu den angesprochenen konkreten Punkten: Erstens wurde im Mai in Bezug auf die Rechte der Frau ein Paket wichtiger Verfassungsänderungen verabschiedet, in dem die Gleichheit zwischen Männern und Frauen bestätigt wird.


Bovendien heeft de Raad conclusies over biodiversiteit goedgekeurd waarin hij verklaarde uit te kijken naar de komende mededeling van de Commissie over de financiering van Natura 2000.

Darüber hinaus hat der Rat Schlussfolgerungen zur Artenvielfalt angenommen, in denen er der Vorlage der angekündigten Kommissionsmitteilung zur Finanzierung von Natura 2000 entgegensieht.


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd waarin voorstellen staan voor het standpunt van de Europese Unie op de conferentie in Madrid over de wederopbouw in Irak.

Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung mit Vorschlägen für die Position der Europäischen Union bei der Konferenz in Madrid über den Wiederaufbau Iraks angenommen.


Op 12 september jongstleden heeft de Commissie een eerste mededeling over het handvest goedgekeurd, waarin zij als haar oordeel gaf: "De Unie mag niet uitsluitend gebaseerd zijn op louter economische overwegingen.

Am 12. September hat die Kommission bereits eine erste Mitteilung zur Charta angenommen, in der sie feststellt: "Die Union darf nicht ausschließlich nach ökonomischen Grundsätzen handeln.


w