Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schorsing geen zegels of zegels ten belope " (Nederlands → Duits) :

Wanneer op de vordering tot schorsing geen zegels of zegels ten belope van minder dan 7.000 frank zijn aangebracht, wordt de vordering tot schorsing niet op de rol gebracht zolang de griffie niet voor ten minste 7.000 frank aan zegels heeft ontvangen.

Wenn der Aussetzungsantrag nicht mit Marken bzw. mit Marken in Höhe von weniger als 7.000 Franken versehen ist, wird er nicht ins Geschäftsverzeichnis eingetragen, solange die Kanzlei keine Marken in Höhe von mindestens 7.000 Franken erhalten hat.


b) bij een ongezegelde vordering tot schorsing, terwijl zegels ten belope van 7.000 frank zijn aangebracht op een apart blad.

b) Auf einem vom Aussetzungsantrag getrennten Blatt geklebte Marken in Höhe von 7.000 Franken


b) bij een collectieve vordering tot schorsing waarop géén zegels zijn aangebracht of waarop voor minder dan 7.000 frank aan zegels is aangebracht.

b) Kollektiver Aussetzungsantrag, auf den keine Marken oder Marken in Höhe von weniger als 7.000 Franken geklebt wurden


Wanneer op de vordering tot schorsing voor ten minste 7.000 frank aan zegels is aangebracht, wordt de vordering op de rol gebracht voor de eerste verzoeker en vraagt de griffie de andere verzoekers schriftelijk de nog verschuldigde zegels binnen een termijn van 15 dagen aan te brengen.

Wenn der Aussetzungsantrag mit Marken in Höhe von mindestens 7.000 Franken versehen ist, wird er im Namen des ersten Klägers ins Geschäftsverzeichnis eingetragen und fordert die Kanzlei die anderen Kläger schriftlich auf, innerhalb von fünfzehn Tagen die noch geschuldeten Marken anzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schorsing geen zegels of zegels ten belope' ->

Date index: 2023-10-12
w