Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savary in dit parlement en tijdens de onderhandelingen zo welsprekend heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zal ongetwijfeld tot nodeloze bureaucratie leiden, zoals de heer Savary in dit Parlement en tijdens de onderhandelingen zo welsprekend heeft uiteengezet.

Das wird zweifellos zu unnötiger Bürokratie führen, wie Herr Savary so wortgewandt hier im Hause und in bester Art und Weise während der Verhandlungen erläuterte.


We weten allemaal dat tijdens onderhandelingen niet met alle wensen rekening kon worden gehouden, maar wat het Parlement er tijdens de onderhandelingen dankzij zijn vastberadenheid door heeft weten te krijgen, zou de gewenste positieve gevolgen moeten hebben.

Insgesamt wissen wir, dass in den Verhandlungen zweifelsohne nicht alle Wünsche erfüllt werden konnten, aber diese positiven Aspekte, die wir bei den Verhandlungen aufgrund der Stärke des Parlamentes durchsetzen konnten, sollten zu den gewünschten positiven Effekten führen.


Ik ben ingenomen met het feit dat het Parlement er tijdens de onderhandelingen op aangedrongen heeft dat maatschappelijke diensten, in het bijzonder gezondheidszorg en onderwijs, door de Commissie als prioriteit worden aangemerkt bij de opstelling van deze documenten.

Ich begrüße die Tatsache, dass sich das Parlament bei den Verhandlungen konsequent dafür eingesetzt hat, dass soziale Leistungen – vor allem in den Bereichen Gesundheit und Bildung – bei der Erarbeitung der LSP durch die Kommission Vorrang erhalten.


Ik ben ingenomen met het feit dat het Parlement er tijdens de onderhandelingen op aangedrongen heeft dat maatschappelijke diensten, in het bijzonder gezondheidszorg en onderwijs, door de Commissie als prioriteit worden aangemerkt bij de opstelling van deze documenten.

Ich begrüße die Tatsache, dass sich das Parlament bei den Verhandlungen konsequent dafür eingesetzt hat, dass soziale Leistungen – vor allem in den Bereichen Gesundheit und Bildung – bei der Erarbeitung der LSP durch die Kommission Vorrang erhalten.


Tijdens de onderhandelingen met de Raad heeft het Parlement belangrijke verbeteringen weten aan te brengen.

In seinen Verhandlungen mit dem Rat hat das Parlament signifikante Verbesserungen erwirkt.


57. verzoekt de Commissie om bij onderhandelingen over EU-handelsovereenkomsten, met inbegrip van die met Canada en Oekraïne, rekening te houden met de belangen van EU-burgers, openheid te handhaven en het Parlement regelmatig in te lichten over de voortgang van de onderhandelingen; betreurt dat de Commissie het Parlement nog niet heeft ingelicht over de onderhandelingen over een vrijhande ...[+++]

57. fordert die Kommission auf, in den Verhandlungen über Handelsabkommen der EU, und zwar auch in jenen mit Kanada und der Ukraine, den Interessen der Bürger der EU Rechnung zu tragen, die Offenheit beizubehalten und das Parlament regelmäßig über den Fortschritt der Verhandlungen zu informieren; bedauert, dass die Kommission das Parlament bislang nicht über die Verhandlungen für ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Kanada informiert hat, obwohl die Verhandlungen bereits im Oktober 2009 aufgenommen wurden; fordert die Kommiss ...[+++]


De Commissie heeft haar voorstel (9864/09) in mei 2009 ingediend naar aanleiding van een toezegging die zij in 2007 aan het Europees Parlement had gedaan tijdens de onderhandelingen die hebben geleid tot de aanneming van Kaderverordening (EG) nr. 300/2008 inzake de beveiliging van de luchtvaart.

Die Kommission hat ihren Vorschlag (Dok. 9864/09) im Mai 2009 vorgelegt; sie erfüllte damit eine Zusage, die sie dem Europäischen Parlament 2007 bei den Verhandlungen über die Rahmen­verordnung (EG) Nr. 300/2008 über die Sicherheit in der Zivilluftfahrt gegeben hatte.


Ingevolge de beraadslagingen tijdens de zitting van de Raad Begroting op 24 november 1998 heeft de Raad een nieuwe bijeenkomst gehad met een delegatie van het Europees Parlement, geleid door de heer SAMLAND, voorzitter van de Begrotingscommissie , om het vraagstuk te bespreken van de voorwaarden voor en de mate van flexibiliteit ...[+++]

Im Anschluß an die Beratungen des Rates "Haushalt" vom 24. November 1998 ist der Rat erneut mit einer Delegation des Europäischen Parlaments, die vom Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn SAMLAND, geleitet wurde , zusammengetroffen, um die Frage der Bedingungen, an die die Haushaltspläne zu knüpfen sind, und der Flexibilität bei den Haushaltsplänen unter Berücksichtigung des Verhandlungsgesamtergebnisses und der Obergrenze der künftigen Finanziellen Vorausschau zu prüfen.


De Raad heeft nota genomen van de hoofdlijnen van het Commissievoorstel inzake heffingen voor de beveiliging van de luchtvaart; met dat voorstel doet de Commissie gestand aan de toezeggingen die zij het Europees Parlement in 2007 heeft gedaan tijdens de onderhandelingen die tot de aanneming van de verordening inzake beveiliging van de luchtvaart hebben geleid ( 9864/09 ).

Der Rat nahm den Vorschlag der Kommission über Luftsicherheitsentgelte in seinen Grundzügen zur Kenntnis, mit dem die Kommission eine Zusage eingelöst hat, die sie dem Europäischen Parlament 2007 im Zuge der Verhandlungen gegeben hatte, die zur Annahme der Verordnung über die Sicherheit in der Zivilluftfahrt geführt haben (Dok. 9864/09 ).


De Commissie heeft haar voorstel ( 9864/09 ) in mei 2009 ingediend naar aanleiding van een toezegging die zij in 2007 aan het Europees Parlement had gedaan tijdens de onderhandelingen die hebben geleid tot de aanneming van Kaderverordening (EG) nr. 300/2008 inzake de beveiliging van de luchtvaart.

Die Kommission hat ihren Vorschlag (Dok. 9864/09 ) im Mai 2009 vorgelegt; sie erfüllte damit eine Zusage, die sie dem Europäischen Parlament 2007 bei den Verhandlungen über die Rahmenverord­nung (EG) Nr. 300/2008 über die Sicherheit in der Zivilluftfahrt gegeben hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'savary in dit parlement en tijdens de onderhandelingen zo welsprekend heeft' ->

Date index: 2024-01-15
w