Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeving te bevorderen inzake kwesties zoals " (Nederlands → Duits) :

(ix) de onderhandelingen over regelgeving te bevorderen inzake kwesties zoals transparantie, uiterste termijnen, goede rechtsgang, onnodige belemmeringen, non-discriminatie en rechtsbescherming, waarbij de eis moet worden gehandhaafd dat buitenlandse ondernemingen die in de EU vervoers- en leveringsdiensten willen aanbieden, aan de bestaande regelgevingsnormen van de EU voldoen; derde landen te verzoeken de eigen vigerende wetgeving ter zake bekend te maken door middel van specifieke informatieve documenten met het oog op een eenvoudigere en doeltreffendere dialoog;

(ix) Verhandlungen über eine Regulierung zu fördern, wobei Aspekte wie Transparenz, Fristen, ordnungsgemäße Durchführung, unnötige Lasten, Nicht-Diskriminierung und Entschädigung behandelt werden, während weiterhin gefordert werden muss, dass Unternehmen aus Drittstaaten, die Verkehrs- oder Lieferdienste in der EU anbieten wollen, die geltenden EU-Regulierungsstandards einhalten; Drittstaaten aufzufordern, ihre eigenen geltenden Gesetze in diesem Bereich in gesonderten Informationsdokumenten zu veröffentlichen, damit ein einfacherer ...[+++]


Wat de regelgeving betreft, ligt de Commissie goed op schema met haar werkzaamheden betreffende kwesties zoals de modernisering van de richtlijn inzake het prospectus, gemeenschappelijke boekingsnormen, regels volgens "goede huisvader"-beginsel in de context van de hervorming van de pensioenen en één Gemeenschapsoctrooi.

Auf dem Gebiet des Aufsichtsrechts sind die Arbeiten der Kommission in Bereichen wie der Modernisierung der Börsenprospekt-Richtlinie, gemeinsamen Rechnungslegungsstandards, Vorsichtsgrundsätzen im Zusammenhang mit der Rentenreform und einem einheitlichen Gemeinschaftspatent weit fortgeschritten.


De werkzaamheden op regionaal niveau zouden ook kunnen helpen vooruitgang te boeken inzake grensoverschrijdende kwesties, zoals het geïntegreerd beheer van stroomgebieden, en inzake gemeenschappelijke doelen, zoals energie-efficiëntie, hernieuwbare energie en gezonde visbestanden.

Die Arbeiten auf regionaler Ebene könnten auch zur Gewährleistung von Fortschritten in grenzübergreifenden Fragen wie der integrierten Bewirtschaftung von Flusseinzugsgebieten beitragen sowie zu gemeinsamen Zielen wie Energieeffizienz und Nutzung erneuerbarer Energien oder gesunden Fischbeständen.


De bezorgdheid van de burgers gaat over wezenlijke kwesties zoals de wijze waarop regelgeving en investeringen in handelsovereenkomsten aan de orde komen en de consistentie van het EU-handelsbeleid met algemene Europese waarden.

Die Öffentlichkeit hegt Bedenken in inhaltlichen Fragen, etwa der Frage, wie Regulierung und Investitionen in Handelsabkommen behandelt werden, oder der Frage nach der Vereinbarkeit der EU-Handelspolitik mit allgemeineren europäischen Werten.


A. overwegende dat de informatie en communicatietechnologieën (ICT) slechts hun volle potentieel voor de vooruitgang van de economie en de maatschappij kunnen ontwikkelen als de gebruikers kunnen vertrouwen op de veiligheid en veerkracht ervan en als de bestaande wetgeving inzake kwesties zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en intellectuele-eigendomsrechten doeltreffend in de internetomgeving worden opgelegd;

A. in der Erwägung, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) ihre volle Kapazität zur Förderung von Wirtschaft und Gesellschaft nur dann entfalten können, wenn ihre Anwender Vertrauen in deren Sicherheit und Robustheit haben und die bestehende Gesetzgebung zu Angelegenheiten wie Datenschutz und Rechten des geistigen Eigentums im Umfeld des Internets wirksam durchgesetzt wird;


A. overwegende dat de informatie en communicatietechnologieën (ICT) slechts hun volle potentieel voor de vooruitgang van de economie en de maatschappij kunnen ontwikkelen als de gebruikers kunnen vertrouwen op de veiligheid en veerkracht ervan en als de bestaande wetgeving inzake kwesties zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en intellectuele-eigendomsrechten doeltreffend in de internetomgeving worden opgelegd;

A. in der Erwägung, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) ihre volle Kapazität zur Förderung von Wirtschaft und Gesellschaft nur dann entfalten können, wenn ihre Anwender Vertrauen in deren Sicherheit und Robustheit haben und die bestehende Gesetzgebung zu Angelegenheiten wie Datenschutz und Rechten des geistigen Eigentums im Umfeld des Internets wirksam durchgesetzt wird;


Zodra de nri’s de aanbevolen kostenmethodologie hebben voltooid, dienen zij te overwegen deze te blijven hanteren, overeenkomstig artikel 8, lid 5, onder a), van Richtlijn 2002/21/EG, teneinde de voorspelbaarheid van de regelgeving te bevorderen door te zorgen voor stabiele toegangsprijzen tijdens minstens twee toepasselijke reguleringsperioden, op voorwaarde dat zij gedurende deze hele periode een verplichting inzake prijscontrole handh ...[+++]

Sobald die NRB die empfohlene Kostenrechnungsmethode fertiggestellt haben, sollten sie diese in Anwendung von Artikel 8 Absatz 5 Buchstabe a der Richtlinie 2002/21/EG möglichst beibehalten, um die Vorhersehbarkeit der Regulierung dadurch zu fördern, dass sie über mindestens zwei angemessene Überprüfungszeiträume stabile Zugangsentgelte gewährleisten, sofern sie während dieses Zeitraums eine Preiskontrollverpflichtung aufrechterhalten.


(b) thematische programma's waarin wordt ingegaan op een of meer specifieke uitdagingen die verschillende partnerlanden gemeen hebben en die voor een of meer lidstaten relevant kunnen zijn inzake kwesties zoals mensenrechten en het milieu;

(b) thematische Programme, die die Bewältigung spezifischer, mehreren Partnerländern gemeinsamer Probleme zum Gegenstand haben und für einen oder mehrere Mitgliedstaaten bezüglich Menschenrechts- und Umweltfragen von Relevanz sein können;


- verbeterde dialoog op het gebied van regelgeving en convergentie inzake financiële regelgeving, in het bijzonder met betrekking tot aangelegenheden zoals de anti-witwaswetgeving en de tenuitvoerlegging van deze wetgeving, regelgeving op het gebied van investeringsfondsen, vraagstukken inzake ondernemingsrecht en ondernemingsbestuur en boekhoudnormen en standa ...[+++]

· durch einen verstärkten Regulierungsdialog und durch größere Konvergenz in Fragen der Finanzregulierungen, namentlich in Bereichen wie Bekämpfung von Geldwäsche und Vollzug der entsprechenden Rechtsvorschriften, Regulierung von Investmentfonds, Unternehmensrecht und Unternehmensführung sowie Normen für die Rechnungslegung und die Erstellung von Finanzberichten.


F. overwegende dat het Parlement na de vierde Conferentie erkende dat in Buenos Aires op een onopvallende maar toch belangrijke manier diplomatieke geschiedenis was gemaakt als het gaat om de diplomatie van de klimaatverandering, en is zeer verheugd over het opstellen van het actieplan van Buenos Aires en de toezeggingen daarvan inzake kwesties zoals billijkheid, rechten en de vaststelling van een wereldwijd plafond voor emissies; overwegende dat het ook zijn standpunt heeft herhaald dat de lasten van de vermindering moeten worden verdeeld ...[+++]

F. in der Erwägung, daß das Parlament im Rahmen der Nachbereitung der Vierten Konferenz anerkennt, daß in Buenos Aires auf kleine, aber entscheidende Art und Weise in diplomatischer Hinsicht in bezug auf die Verhandlungen zum Klimawandel Geschichte geschrieben wurde, und daß das Parlament die Ausarbeitung des Aktionsplans von Buenos Aires und dessen Maßnahmen zu Fragen der Ausgewogenheit, der Ansprüche und der Festsetzung globaler Emissionsobergrenzen nachdrücklich begrüßt hat; sowie in der Erwägung, daß es seine Ansicht bekräftigt hat, derzufolge die Lasten der Reduzierung auf der Grundlage von Kriterien, die sich sowohl an Ausgewogenheit als auch an Effizienz ausrichten, geteilt werden ...[+++]


w