Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé-inrichting beschikt vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

De in het eerste lid bedoelde erkende privé-inrichting beschikt vanaf het plaatshebben van het evenement over een termijn van 12 maanden om zich aan artikel 3 aan te passen.

Die zugelassenen privaten Einrichtungen im Sinne von Absatz 1 verfügen ab dem Eintreten des Ereignisses über eine Frist von zwölf Monaten, um sich mit Artikel 3 in Einklang zu bringen.


De in het eerste lid bedoelde erkende privé-instelling beschikt vanaf het plaatshebben van het evenement over een termijn van twaalf maanden om zich aan de in artikel 2 bedoelde regel aan te passen.

Die in Absatz 1 erwähnte zugelassene private Einrichtung verfügt ab dem Eintreten des Ereignisses über eine Frist von 12 Monaten, um die in Artikel 2 erwähnte Regel einzuhalten.


§ 2 - De Regering kan de voorafgaande erkenning weigeren aan een privé arbeidsbemiddelingsbureau dat in het Duitse taalgebied niet over een vaste inrichting beschikt en zijn activiteiten als privé arbeidsbemiddelingsbureau hoofdzakelijk via Internet verricht.

§ 2 - Die Regierung kann von einer vorherigen Zulassung eines privaten Arbeitsvermittlers, der nicht über eine feste Niederlassung auf dem Gebiet deutscher Sprache verfügt und im Wesentlichen über das Internet als privater Arbeitsvermittler tätig ist, absehen.


Art. 5. Om in het Duitse taalgebied vooraf erkend te worden voor uitzendarbeid, dient het privé arbeidsbemiddelingsbureau dat in het Duitse taalgebied over een vaste inrichting beschikt, naast de in artikel 4 vastgelegde voorwaarden, aan de volgende bijkomende voorwaarden te voldoen :

Art. 5 - Um die vorherige Zulassung für Zeitarbeitsvermittlung auf dem deutschen Sprachgebiet zu erhalten, muss der private Arbeitsvermittler, der über eine feste Niederlassung auf dem deutschen Sprachgebiet verfügt, über die in Artikel 4 festgelegten Bedingungen hinaus folgende zusätzlichen Bedingungen erfüllen:


Art. 6. § 1 - Om vooraf erkend te worden, dient het privé arbeidsbemiddelingsbureau dat in het Duitse taalgebied niet over een vaste inrichting beschikt, aan volgende voorwaarden te voldoen :

Art. 6 - § 1 - Die vorherige Zulassung eines privaten Arbeitsvermittlers, der nicht über eine feste Niederlassung auf dem deutschen Sprachgebiet verfügt, unterliegt folgenden Bedingungen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-inrichting beschikt vanaf' ->

Date index: 2023-10-08
w