Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preciseringen en verduidelijkingen » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve heeft de rapporteur enkele verduidelijkingen en preciseringen aangebracht om het door de Commissie gestelde doel beter weer te geven:

Sie hat deshalb Klarstellungen und Präzisierungen formuliert, damit die von der Kommission genannte Zielsetzung besser zum Ausdruck kommt:


De rapporteur stelt ook enkele nadere preciseringen en verduidelijkingen in de door de Commissie voorgestelde overweging voor.

Der Berichterstatter schlägt zudem in der von der Kommission vorgeschlagenen Erwägung eine weitere Präzisierung und Klarstellung vor.


Dergelijke technische specificaties mogen alleen preciseringen of verduidelijkingen van de inschrijving betreffen welke geen wezenlijke technische of financiële gevolgen voor het voorwerp van de overheidsopdracht hebben.

Technische Spezifikationen dieser Art müssen sich auf Präzisierungen oder Aktualisierungen des Angebots beschränken und dürfen sich weder technisch noch finanziell wesentlich auf den Auftragsgegenstand selbst auswirken.


De rapporteur heeft in haar ontwerpverslag op een groot aantal plaatsen preciseringen en verduidelijkingen opgenomen, teneinde te komen tot een grote mate van harmonisering van de voorwaarden voor toegang van onderdanen van derde landen tot de Europese Unie en tot een duidelijke afbakening van de rechten van de lidstaten en de onderdanen van derde landen.

Die Berichterstatterin hat in ihrem Berichtsentwurf an vielen Stellen Präzisierungen und Klarstellungen vorgenommen, um möglichst einheitliche Bedingungen für die Einreise von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union festzulegen und die Rechte der Mitgliedstaaten sowie der betroffenen Drittstaatsangehörigen klar zu definieren.


Gezien het belang van deze richtlijn voor de veiligheid, de milieubescherming en de sociale voorwaarden in de havens worden nadere verduidelijkingen en preciseringen voorgesteld met name bij artikel 1 - doelstelling-, artikel 2 - toepassingsgebied - , artikel 6 - vergunningen - , artikel 13 - zelfafhandeling -, en artikel 22 - nieuwe havens en havengedeelten-.

Angesichts der Bedeutung dieser Richtlinie für die Sicherheit, den Umweltschutz sowie die sozialen Bedingungen in den Häfen werden weitere Klarstellungen und Präzisierungen insbesondere zu Artikel 1 – Ziel –, Artikel 2 – Geltungsbereich –, Artikel 6 – Genehmigung –, Artikel 13 – Selbstabfertigung – und zu Artikel 22 – Neue Häfen oder neue Hafenteile – vorgeschlagen.


b) de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst kan verifiëren of de uitgeoefende werkzaamheid als regelmatig en daadwerkelijk kan worden aangemerkt en kan zo nodig de advocaat verzoeken mondeling of schriftelijk aanvullende verduidelijkingen of preciseringen te verstrekken met betrekking tot de onder a) genoemde inlichtingen en bescheiden.

b) kann die zuständige Stelle des Aufnahmestaats überprüfen, ob die Tätigkeit effektiv und regelmäßig ausgeübt wurde, und den Rechtsanwalt erforderlichenfalls auffordern, in mündlicher oder schriftlicher Form zusätzliche klärende oder präzisierende Angaben zu den unter Buchstabe a) genannten Informationen und Dokumenten zu machen.


w