Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1998 aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft op 20 oktober 1998 in eerste lezing een wetgevingsverslag aangenomen waarin het voorstel van de Commissie op enkele punten werd gewijzigd (zie hoofdstuk 2 van dit verslag).

Das Europäische Parlament hat am 20. Oktober 1998 in erster Lesung einen Legislativbericht angenommen, der den Kommissionsvorschlag in einigen Punkten abändert (siehe dazu Kapitel 2 dieses Berichts).


Ingevolge een akkoord in het Bemiddelingscomité in juni 1998 hebben het Europees Parlement en de Raad de richtlijn in oktober 1998 aangenomen.

Nachdem im Juni 1998 eine Einigung im Vermittlungsausschuss erzielt worden war, haben das Europäische Parlament und der Rat im Oktober 1998 die Richtlinie angenommen.


Ingevolge een akkoord in het Bemiddelingscomité in juni 1998 hebben het Europees Parlement en de Raad de richtlijn in oktober 1998 aangenomen.

Nachdem im Juni 1998 eine Einigung im Vermittlungsausschuss erzielt worden war, haben das Europäische Parlament und der Rat im Oktober 1998 die Richtlinie angenommen.


33. betreurt dat de parlementaire dimensie van het GEVDB in de sinds oktober 1998 aangenomen verklaringen nergens wordt vermeld; onderstreept dat de ontwikkeling van dit nieuwe beleid niet mag leiden tot een achteruitgang van de democratie;

33. bedauert, daß die parlamentarische Dimension der GESVP in keiner der seit Oktober 1998 verabschiedeten Erklärungen erwähnt wird, und legt Nachdruck darauf, daß die Einführung dieser Politik nicht von einem Rückgang an Demokratie begleitet sein darf;


Doel van de op 13 oktober 1998 aangenomen richtlijn is de wetgevingen van de lidstaten inzake de rechtsbescherming van modellen onderling aan te passen teneinde de juridische belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen waarvoor de modellen worden gebruikt te verminderen.

Ziel der am 13. Oktober 1998 angenommenen Richtlinie ist die Angleichung der nationalen Vorschriften über den Rechtsschutz von Mustern im Hinblick auf den Abbau der rechtlichen Hindernisse, die dem freien Verkehr von Waren, bei deren Erzeugung Muster verwendet werden, im Wege stehen.


32. betreurt dat de parlementaire dimensie van het GEVDB in de sinds oktober 1998 aangenomen verklaringen nergens wordt vermeld; onderstreept dat de ontwikkeling van dit nieuwe beleid niet mag leiden tot een achteruitgang van de democratie;

32. bedauert, daß die parlamentarische Dimension der GESVP in keiner der seit Oktober 1998 verabschiedeten Erklärungen erwähnt wird, und legt Nachdruck darauf, daß die Einführung dieser Politik nicht von einem Rückgang an Demokratie begleitet sein darf;


(2) De Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Raad en de Commissie verzocht om, in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de volledige en onmiddellijke uitvoering van het Verdrag van Amsterdam te bevorderen op basis van het door de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van 3 december 1998 aangenomen en door de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998 bekrachtigde actieplan en de politieke beleidslijnen en concrete doelstellingen ter versterking van de politiële samenwerking in he ...[+++]

(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere den Rat und die Kommission ersucht, in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament darauf hinzuwirken, dass der Vertrag von Amsterdam auf der Grundlage des vom Rat "Justiz- und Inneres" am 3. Dezember 1998 angenommenen und auf der Tagung des Europäischen Rates vom 11. und 12. Dezember 1998 in Wien gebilligten Aktionsplans und den in Tampere vereinbarten politischen Leitlinien und konkreten Zielen der Vertiefung der polizeilichen Zusammenar ...[+++]


Het voorstel is gewijzigd om rekening te houden met de definitieve tekst van de op 13 oktober 1998 aangenomen richtlijn waarin de nationale bepalingen inzake modellen onderling worden aangepast.

Der Vorschlag wurde geändert, um dem endgültigen Wortlaut der Richtlinie zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Muster und Modelle Rechnung zu tragen, die am 13. Oktober 1998 angenommen wurde.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag komt tamelijk laat als we bedenken dat de Commissie het Groenboek reeds heeft aangenomen op 15 oktober 1998.

– (ES) Herr Präsident! Dieser Bericht kommt mit geraumer Verspätung, denn das Grünbuch der Kommission wurde am 15. Oktober 1998 angenommen.


Op 16 september 1998 heeft de Raad via de schriftelijke procedure de volgende conclusies aangenomen betreffende het door de Gemeenschap en de lidstaten op de 32e bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart (ICAO) (22 september tot en met 2 oktober 1998, Montreal) in te nemen standpunt:

Der Rat nahm am 16. September 1998 im schriftlichen Verfahren folgende Schlußfolgerungen betreffend den von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten auf der 32. Tagung der Generalversammlung der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) (22. September bis 2. Oktober 1998 in Montreal) einzunehmenden Standpunkt an:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1998 aangenomen' ->

Date index: 2023-12-21
w