Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noemde heeft in dit verband ongetwijfeld verregaande » (Néerlandais → Allemand) :

Het aspect dat u noemde heeft in dit verband ongetwijfeld verregaande implicaties.

Da ist sicherlich der von Ihnen angesprochene Aspekt von großer Tragweite.


Het aspect dat u noemde heeft in dit verband ongetwijfeld verregaande implicaties.

Da ist sicherlich der von Ihnen angesprochene Aspekt von großer Tragweite.


De Europese strategie heeft in dat verband ongetwijfeld een duurzaam effect op de stabilisatie van de situatie in dat land omdat die strategie niet alleen gebaseerd is op voedselveiligheid en onderwijs, op repatriëring en op het opbouwen van de benodigde faciliteiten voor bestuur en regering, maar ook op demobilisatie en ontwapening en op het opleiden van veiligheidstroepen.

Die europäische Strategie, die auf Nahrungsmittelsicherheit und Erziehung, Repatriierung und dem Aufbau von Kapazitäten für Verwaltung und Regierung basiert und auch die Demobilisierung und Entwaffnung sowie die Ausbildung von Sicherheitskräften vorsieht, ist hier sicherlich von nachhaltigem Wert für eine Stabilisierung der Lage.


Door de regels in verband met de Krijgsmacht tot stand te brengen, heeft de wetgever ongetwijfeld tot doel gehad die macht voortdurend in een zodanige staat te houden dat zij op doeltreffende wijze aan - zelfs plotselinge - militaire operaties kan deelnemen.

Mit dem Abfassen der Regeln im Zusammenhang mit den Streitkräften hat der Gesetzgeber zweifellos das Ziel vor Augen gehabt, die Streitkräfte ständig in einem so guten Zustand zu erhalten, dass sie auf effiziente Weise an - selbst unvorhergesehen - militärischen Operationen teilnehmen können.


In dit verband wil ik verwijzen naar de buitengewoon positieve rol die de OVSE heeft gespeeld, speelt en ongetwijfeld nog zal spelen in Kirgizstan.

Ich möchte an dieser Stelle die Schlüsselrolle hervorheben, die die OSZE im Zusammenhang mit Kirgisistan gespielt hat, noch immer spielt und zweifellos auch weiterhin spielen wird.


Ik hoop dat er in het kader van de bemiddelingsprocedure weldra een overeenkomst zal worden bereikt en dat dit ongeluk zal bijdragen aan een snelle afhandeling van het dossier. Er moet spoedig een oplossing komen voor de twijfels en moeilijkheden die de Raad heeft opgeworpen in verband met de punten die ik net al noemde, of het nu gaat om de snelle omzetting in nationaal recht of de vraag naar meer transparantie inzake de betrouwbaarheid en de kwalitei ...[+++]

Ich hoffe, dass wir rasch zu einer Konzertierung gelangen und dass uns dieses Unglück Anlass ist, schneller voranzukommen und gewisse Vorbehalte und Schwierigkeiten zu überwinden, die sich im Rat im Zusammenhang mit den vorhin von mir angeführten Punkten ergaben, seien es jene im Zusammenhang mit einer zügigen Umsetzung in nationales Recht oder jene im Zusammenhang mit größerer Transparenz in Bezug auf die Stringenz und Qualität der Sicherheit und den Wartungszustand der Flugzeuge der in der Europäischen Union operierenden verschiedenen Luftfahrtunternehmen.


Uit de bewoordingen van het verzoekschrift volgt duidelijk dat, enerzijds, er geen enkel rechtstreeks verband bestaat tussen de bestreden norm, die van toepassing is op bepaalde rechtspersonen (waaronder de M.I. V. B.), en de verzoekers, die natuurlijke personen zijn (er is een beslissing van elke betrokken rechtspersoon vereist), en, anderzijds, dat de aangevochten bepaling, hoewel ze ongetwijfeld ...[+++]

Sie seien Personalvertreter im Verwaltungsrat dieser Gesellschaft. Aus dem Wortlaut der Klageschrift gehe eindeutig hervor, dass es einerseits keinen direkten Zusammenhang zwischen der angefochtenen Rechtsnorm, die auf bestimmte Rechtspersonen (darunter die S.T.I. B) anwendbar sei, und den Klägern, die natürliche Personen seien, gebe - es sei eine Beschlussfassung durch jede einzelne betroffene Rechtsperson erforderlich - und andererseits die angefochtene Bestimmung sich wohl in ungünstigem Sinne auf die steuerrechtliche Lage der Rech ...[+++]


Door de regels in verband met het leger tot stand te brengen, heeft de wetgever ongetwijfeld tot doel gehad het leger voortdurend in een zodanige staat te houden dat het op doeltreffende wijze aan - zelfs plotselinge - militaire operaties kan deelnemen.

Mit dem Abfassen der Regeln im Zusammenhang mit der Armee hat der Gesetzgeber zweifellos das Ziel vor Augen gehabt, die Armee ständig in einem so guten Zustand zu erhalten, da|gb sie auf effiziente Weise an - selbst unvorhergesehen - militärischen Operationen teilnehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noemde heeft in dit verband ongetwijfeld verregaande' ->

Date index: 2023-10-16
w