Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochtans altijd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

L. overwegende dat het Parlement nochtans altijd heeft gepleit voor loyale samenwerking, vooral met de Commissie als hoedster van de verdragen, als een doeltreffend middel om de problemen te verhelpen die de burger aan het Parlement voorlegt,

L. in der Erwägung, dass das Parlament dennoch kontinuierlich eine loyale Zusammenarbeit insbesondere mit der Kommission als Hüterin der Verträge gepflegt hat, da es darin ein wirksames Instrument zur Lösung der Probleme sieht, die die Bürger veranlassen, es um Unterstützung zu ersuchen,


L. overwegende dat het Parlement nochtans altijd heeft gepleit voor loyale samenwerking, vooral met de Commissie als hoedster van de verdragen, als een doeltreffend middel om de problemen te verhelpen die de burger aan het Parlement voorlegt,

L. in der Erwägung, dass das Parlament dennoch kontinuierlich eine loyale Zusammenarbeit insbesondere mit der Kommission als Hüterin der Verträge gepflegt hat, da es darin ein wirksames Instrument zur Lösung der Probleme sieht, die die Bürger veranlassen, es um Unterstützung zu ersuchen,


L. overwegende dat het Parlement nochtans altijd heeft gepleit voor loyale samenwerking, vooral met de Commissie als hoedster van de verdragen, als een doeltreffend middel om de problemen te verhelpen die de burger aan het Parlement voorlegt,

L. in der Erwägung, dass das Parlament dennoch kontinuierlich eine loyale Zusammenarbeit insbesondere mit der Kommission als Hüterin der Verträge gepflegt hat, da es darin ein wirksames Instrument zur Lösung der Probleme sieht, die die Bürger veranlassen, es um Unterstützung zu ersuchen,


Feit is echter dat de uitbreiding van de liquiditeitsverschaffing door de ECB weliswaar talrijke instellingen voor het faillissement heeft behoed, maar dat deze liquiditeit niet altijd ten goede is gekomen aan de klant. Dit is met name ten koste gegaan van het midden- en kleinbedrijf, bij wie het economisch herstel nochtans berust.

Die Wirklichkeit sieht jedoch so aus, dass die von der EZB vorgenommene Liquiditätsausweitung viele Finanzinstitute vor dem Zusammenbruch bewahrt hat, diese Liquidität jedoch nicht immer an die Kunden weitergegeben wurde, was insbesondere zu Lasten der kleinen und mittleren Unternehmen ging, auf deren Schultern die konjunkturelle Wiederbelebung lasten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans altijd heeft' ->

Date index: 2021-04-06
w