Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «munitie heeft de commissie in maart 2006 voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van de ondertekening van het Protocol van de Verenigde Naties betreffende de bestrijding van illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, onderdelen ervan en munitie heeft de Commissie in maart 2006 voorgesteld de bepalingen van Richtlijn 91/477/EEG aan te passen aan de wetgevingscontext .

Nach der Unterzeichnung des Protokolls der Vereinten Nationen (UN) betreffend die Bekämpfung der unerlaubten Herstellung von und des unerlaubten Handels mit Schusswaffen, Teilen von Schusswaffen und Munition schlug die Kommission im März 2006 vor, die Bestimmungen der Richtlinie 91/477 an den rechtlichen Kontext anzupassen.


Op 13 maart 2013 heeft de Commissie een pakket maatregelen voorgesteld die moeten waarborgen dat luchtvaartpassagiers nieuwe en betere rechten hebben wat betreft informatie, verzorging en herroutering als zij stranden op de luchthaven.

Am 13. März 2013 hatte die Kommission ein Maßnahmenpaket vorgeschlagen, das Fluggästen neue und bessere Rechte garantieren soll. Diese Rechte betreffen zum einen die Information, Betreuung und anderweitige Beförderung von Reisenden, die an Flughäfen festsitzen, und zum anderen verbesserte Beschwerdeverfahren und Durchsetzungsmaßnahmen.


Om het ondernemingsklimaat te verbeteren, heeft de Commissie in maart 2011 de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) voorgesteld (zie MEMO/11/171).

Um bessere Rahmenbedingungen für Unternehmen zu schaffen, hat die Kommission im März 2011 eine einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage vorgeschlagen (siehe MEMO/11/171).


Verder heeft de Commissie een aantal maatregelen voorgesteld om de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1083/2006 verder te vereenvoudigen.

Zudem schlug die Kommission eine Reihe von Maßnahmen vor, durch die die Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 weiter vereinfacht werden sollte.


Daartoe heeft de Commissie in maart een wijziging voorgesteld van het Europees strafrechtelijk kader met betrekking tot de strijd tegen mensenhandel en tegen seksuele uitbuiting van kinderen, die met name betrekking heeft op de meest kwetsbare vrouwen en meisjes.

Diesbezüglich hat die Kommission im März eine Änderung am europäischen Strafrahmen in Bezug auf den Kampf gegen den Menschenhandel sowie die sexuelle Ausbeutung von Kindern vorgeschlagen, die die schwächsten Frauen und insbesondere Mädchen betrifft.


De Commissie heeft de maatregel op 24 maart 2010 voorgesteld (IP/10/347) in antwoord op een verzoek van negen lidstaten die ontevreden waren over het feit dat de Raad geen voortgang maakte met een Commissievoorstel van 2006 (Griekenland had zich oorspronkelijk bij het initiatief aangesloten, maar heeft zijn verzoek later ingetro ...[+++]

Die Kommission hatte am 24. März 2010 (IP/10/347) mit dieser Initiative auf einen Antrag von neun EU-Mitgliedstaaten reagiert, die nicht hinnehmen wollten, dass der Rat dem Vorschlag der Kommission von 2006 keine Maßnahmen folgen ließ (Griechenland zog nach anfänglicher Beteiligung seinen Antrag zurück).


18. verhoging van de energie-efficiëntie in de EU, overeenkomstig het actieplan inzake energie-efficiëntie dat de Commissie in oktober 2006 heeft voorgesteld en waarover de Raad Energie op 23 november 2006 conclusies heeft aangenomen, en dat dringend volledig moet worden uitgevoerd, met name ten aanzien van gebouwen en vervoer (onder meer de CO2-uitstoot van voertuigen), verwarming/koeling en elektriciteit, en het vaststellen van dynamische minimumefficiëntienormen en energie-efficiëntie-etikettering voor energieverbruikende apparaten en uitrusting (met i ...[+++]

18. Steigerung der Energieeffizienz in der EU, wie dies in dem von der Kommission im Oktober 2006 vorgeschlagenen Aktionsplan für Energieeffizienz und in den Schlussfolgerungen des Rates (Energie) vom 23. November 2006 dargelegt ist; diese sollten – insbesondere in Bezug auf Gebäude, Verkehr (unter anderem CO -Emissionen von Kraftfahrzeugen), Heizung/Kühlung und Elektrizität sowie dynamische Mindesteffizienzstandards und Kennzeichnung für Haushaltsgeräte und Energie verbrauchende Geräte (einschließlich Senkung der Standby-Leerlaufverluste und Initiativen in Bezug auf 14 vorrangige Produktgruppe ...[+++]


Naar aanleiding van de milieuramp die door de olietanker "Prestige" werd veroorzaakt, heeft de Commissie in maart 2003 een speciale richtlijn voorgesteld inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties, inclusief strafrechtelijke sancties, voor milieumisdrijven.

Nach der von dem Tanker „Prestige“ verursachten Umweltkatastrophe schlug die Kommission im März 2003 eine spezielle Richtlinie zur Verschmutzung durch Schiffe und zur Einführung von Sanktionen einschließlich strafrechtlicher Sanktionen für Verschmutzungsdelikte vor, die mit dem genannten Richtlinienvorschlag von 2001 im Einklang steht und sie sinnvoll ergänzt.


Na de olieramp voor de Bretonse kust in december 1999 als gevolg van de ondergang van de onder Maltezer vlag varende, 25 jaar oude, eenwandige olietanker "Erika", heeft de Commissie in maart 2000 in het kader van het "Erika 1-pakket" o.a. de opstelling van een tijdpad voorgesteld ter bespoediging van het uit de vaart nemen van eenwandige olietankers, dat er als volgt uitzag:

Nach der Ölpest vor der französischen Bretagneküste im Dezember 1999 aufgrund des Schiffbruchs des unter maltesischer Flagge fahrenden, 25 Jahre alten Einhüllen-Öltankschiffes „Erika“ hat die Kommission im März 2000 im Rahmen des "Erika-I-Paketes" unter anderem die Aufstellung eines Zeitplans zur beschleunigten Außerdienststellung von Einhüllen-Öltankschiffen mit folgendem Inhalt vorgeschlagen:


De Commissie heeft op 2 maart 2006 bovengenoemd voorstel ingediend, dat strekt tot aanpassing van de richtlijn uit 1991 over dit onderwerp aan het VN-Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, gehecht aan het VN-Verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad van 2001.

Die Kommission hatte diesen Vorschlag im März 2006 vorgelegt; mit ihm soll eine einschlägige Richtlinie aus dem Jahr 1991 an die Bestimmungen des Protokolls der VN gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der VN gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität vom Mai 2001 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'munitie heeft de commissie in maart 2006 voorgesteld' ->

Date index: 2025-05-20
w