Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke knelpunten vertragingen " (Nederlands → Duits) :

Deze instellingen moeten al het mogelijke doen om knelpunten en vertragingen te voorkomen.

Diese Institutionen müssen alles tun, um Engpässe und Verzögerungen nach Möglichkeit zu vermeiden.


26. is van mening dat de omzetting van EG-wetgeving nauwlettend en proactief in de gaten moet worden gehouden, zodat uiteenlopende interpretaties en verguldingsmaatregelen worden voorkomen; wil dat de Commissie samen met de toezichthouders en deskundigen zowel op EU- als nationaal niveau een actieve rol bij het omzettingsproces speelt, aangezien een vroegtijdige analyse van mogelijke knelpunten vertragingen en een onnodige belasting van het bedrijfsleven kan voorkomen; stelt voor dat het Parlement samen met zijn nationale partners een gedegen toezichtprocedure voor het omzettingsproces opzet;

26. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Gesetzgebung der Europäischen Union ernsthaft und pro - aktiv beobachtet werden sollte, um abweichende Auslegungen und Idealisierungen zu vermeiden; fordert die Kommission auf, zusammen mit Aufsichtsstellen und Expertengruppen auf gemeinschaftlicher wie auch auf nationaler Ebene eine aktive Rolle bei der Umsetzung zu spielen, da eine frühzeitige Analyse möglicher Fallgruben Verzögerungen und unnötige Belastungen von Unternehmen verhindern kann; empfiehlt, dass das Parlament in enger Zusammenarbeit mit seinen nationalen Partnern ein entsprechendes Verfahren für die Beobachtung der Umsetzung einführen sollt ...[+++]


26. is van mening dat de omzetting van EG-wetgeving nauwlettend en proactief in de gaten moet worden gehouden, zodat uiteenlopende interpretaties en verguldingsmaatregelen worden voorkomen; wil dat de Commissie samen met de toezichthouders en deskundigen zowel op EU- als nationaal niveau een actieve rol bij het omzettingsproces speelt, aangezien een vroegtijdige analyse van mogelijke knelpunten vertragingen en een onnodige belasting van het bedrijfsleven kan voorkomen; stelt voor dat het Parlement samen met zijn nationale partners een gedegen toezichtprocedure voor het omzettingsproces opzet;

26. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Gesetzgebung der Europäischen Union ernsthaft und pro - aktiv beobachtet werden sollte, um abweichende Auslegungen und Idealisierungen zu vermeiden; fordert die Kommission auf, zusammen mit Aufsichtsstellen und Expertengruppen auf gemeinschaftlicher wie auch auf nationaler Ebene eine aktive Rolle bei der Umsetzung zu spielen, da eine frühzeitige Analyse möglicher Fallgruben Verzögerungen und unnötige Belastungen von Unternehmen verhindern kann; empfiehlt, dass das Parlament in enger Zusammenarbeit mit seinen nationalen Partnern ein entsprechendes Verfahren für die Beobachtung der Umsetzung einführen sollt ...[+++]


29. is van mening dat de omzetting van EG-wetgeving nauwlettend en proactief in de gaten moet worden gehouden, zodat uiteenlopende interpretaties en verguldingsmaatregelen worden voorkomen; wil dat de Commissie samen met de toezichthouders en deskundigen zowel op EU- als nationaal niveau een actieve rol bij het omzettingsproces speelt, aangezien een vroegtijdige analyse van mogelijke knelpunten vertragingen en een onnodige belasting van het bedrijfsleven kan voorkomen; stelt het Parlement voor samen met zijn nationale partners een gedegen toezichtprocedure voor het omzettingsproces op te zetten;

29. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU ernsthaft und proaktiv beobachtet werden sollte, um abweichende Auslegungen und Idealisierungen zu vermeiden; fordert die Kommission auf, zusammen mit Beratern und Sachverständigengruppen auf gemeinschaftlicher wie auch auf einzelstaatlicher Ebene eine aktive Rolle bei der Umsetzung zu spielen, da eine frühzeitige Analyse möglicher Fallgruben Verzögerungen und unnötige Belastungen von Unternehmen verhindern kann; empfiehlt, dass das Parlament in enger Zusammenarbeit mit seinen einzelstaatlichen Partnern ein entsprechendes Verfahren für die Beobachtung der Umsetzung einführen soll ...[+++]


14. is van mening dat de omzetting van EG-wetgeving nauwlettend en proactief in de gaten moet worden gehouden, zodat uiteenlopende interpretaties en verguldingsmaatregelen worden voorkomen; wil dat de Commissie samen met de toezichthouders en deskundigen zowel op EU- als nationaal niveau een actieve rol bij het omzettingsproces speelt, aangezien een vroegtijdige analyse van mogelijke knelpunten vertragingen en een onnodige belasting van het bedrijfsleven kan voorkomen; stelt het Parlement voor samen met zijn nationale partners een gedegen toezichtprocedure voor het omzettingsproces op te zetten;

14. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU ernsthaft und proaktiv beobachtet werden sollte, um abweichende Auslegungen und Idealisierungen zu vermeiden; fordert die Kommission auf, zusammen mit Beratern und Sachverständigengruppen auf gemeinschaftlicher wie auch auf einzelstaatlicher Ebene eine aktive Rolle bei der Umsetzung zu spielen, da eine frühzeitige Analyse möglicher Fallgruben Verzögerungen und unnötige Belastungen von Unternehmen verhindern kann; empfiehlt, dass das Parlament in enger Zusammenarbeit mit seinen einzelstaatlichen Partnern ein entsprechendes Verfahren für die Beobachtung der Umsetzung einführt;


Op verzoek van de Raad [47] maakte ETSI gebruik van indicatieve stemming om de toegang voor alle belangstellende partijen in een zo vroeg mogelijk stadium in het proces te verbeteren en om knelpunten - en daarmee de kans op nodeloze vertragingen - te vermijden.

Entsprechend dem Ersuchen des Rates [47] hat ETSI Probeabstimmungen eingeführt, um den Zugang für alle Interessenten in der frühestmöglichen Verfahrensphase zu erleichtern, und um Engpässe mit der Gefahr unnötiger Verzögerungen zu vermeiden.


Kortetermijnmaatregelen zijn mogelijk, zoals het aanpakken van de 44% vertragingen in de luchtverkeersstroom en de 30 knelpunten die zich overal boven Frankrijk, Italië, Spanje en delen van Duitsland bevinden.

Kurzfristig können Maßnahmen zur Verbesserung des Flugverkehrsmanagements ergriffen werden, um zum Beispiel die Verspätungen zu verhindern, die derzeit bei 44 % der Flüge auftreten, und die 30 überlasteten Knotenpunkte in Frankreich, Italien, Spanien und Teilen Deutschlands zu entlasten.


Deze instellingen moeten al het mogelijke doen om knelpunten en vertragingen te voorkomen.

Diese Institutionen müssen alles tun, um Engpässe und Verzögerungen nach Möglichkeit zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke knelpunten vertragingen' ->

Date index: 2023-01-25
w