E. overwegende de conclusies die de Raad van ministers van Milieu van 9 december 2002 heeft geformuleerd over maatregelen ter voorkoming van verontreiniging en de noodzaak om derde landen, met name de kandidaat-lidstaten en Rusland te betrekken bij overeenkomsten op grond waarvan enkelwandige olietankers de toegang tot hun havens en ankerplaatsen kan worden ontzegd, en het verzoekschrift van het Europees Parlement om een Europese Unie van kwetsbare maritieme visgebieden te creëren waarvoor een speciale bescherming geldt,
E. in Erwägung der Schlussfolgerungen des Rates der Umweltminister vom 9. Dezember 2002 bezüglich der Maßnahmen zur Verhütung der Verschmutzung und der Notwendigkeit, die Drittländer, insbesondere die Beitrittsländer und Russland, in Bezug auf die Abkommen zu assoziieren, die es erlauben, Einhüllen-Öltankern den Zugang zu ihren Häfen und Ankerplätzen zu untersagen, sowie in Erwägung der Forderung des Europäischen Parlaments, in der Europäischen Union besonderen Schutz genießende Hochseefischfanggebiete zu schaffen,