Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van veiligheid en binnenlandse zaken heeft eveneens uiteengezet " (Nederlands → Duits) :

De vice-eerste minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken heeft eveneens uiteengezet :

Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern hat ferner erklärt:


Het vruchtbaar debat dat plaatsvond tijdens de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en Binnenlandse zaken in Lissabon op 3 maart heeft eveneens bijgedragen tot een steeds grotere consensus over de vorm en het doel van het Scorebord.

Darüber hinaus hatten die europäischen Minister für Justiz und Inneres bei ihrem informellen Treffen am 3. März in Lissabon eine überaus fruchtbare Diskussion, die zu dem mittlerweile zunehmenden Konsens über Form und Zweck des Anzeigemechanismus beigetragen hat.


Ten tweede heeft mijn fractie eveneens gewezen op de verdeling van de portefeuilles en daarbij één portefeuille genoemd waar ik als advocaat die zich inzet voor vrijheid en als voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, veel belang aan hecht, en die betrekking heeft op de onderverdeling van het Directoraat-generaal justitie en binnenlandse zaken in een directoraat-generaal voor justitie en een directoraat-generaal voor veiligheid ...[+++]

Andererseits hat die Fraktion auch die Verteilung von Ressorts erwähnt und auf eines hingewiesen, das für mich als Anwalt, der sich der Freiheit verpflichtet fühlt, sowie als Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres wichtig ist, und das sich auf die Unterteilung der Generaldirektion für Justiz und Inneres in eine GD, die sich mit Fragen von Justiz und Grundrechten und eine andere, die sich mit Sicherheitsfragen beschäftigt, bezieht.


7. wijst erop dat de Europese Unie geen politieke strategie heeft geformuleerd voor de Hoorn van Afrika; wijst erop dat een hierop gericht strategisch document was opgesteld door de Europese dienst voor extern optreden, maar dat dit document door een aantal ministers van Buitenlandse Zaken van de EU op hun vergadering van 18 maart 2011 is verworpen; verzoekt om de opstelling van de EU-strategie voor de regio, waarin de politieke doelstellingen en de afzonderlijk te nemen ...[+++]

7. weist auf das Fehlen einer politischen Strategie der Europäischen Union in Bezug auf das Horn von Afrika hin; erinnert daran, dass ein solches Strategiepapier bereits vom Europäischen Auswärtigen Dienst ausgearbeitet worden war, jedoch von mehreren EU-Außenministern in ihrer Sitzung vom 18. März 2011 abgelehnt wurde; fordert eine Strategie der EU für die Region, in der die politische Zielsetzung, die einzelnen dazu erforderlichen Schritte sowie die Verknüpfung der einzelnen humanitären, entwicklungspolitischen, sicherheitspolitischen und militärischen Maßnahmen sowie deren Ausgewogenheit, a ...[+++]


De Griekse delegatie heeft de Raad geïnformeerd over de bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken/Openbare Orde/Veiligheid van de bij het SEECP betrokken landen, gewijd aan opvoering van de samenwerking bij de bestrijding van mensenhandel en terrorisme.

Die griechische Delegation unterrichtete den Rat über die Tagung der Minister für Justiz und Inneres/öffentliche Ordnung/Sicherheit der SEECP-Teilnehmerländer zum Thema Verstärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Menschenhandel und Terrorismus.


De vijf thema’s die de voorzitter van de Commissie heeft genoemd – de crisis overwinnen en het economisch bestuur verbeteren; de weg naar economische groei terugvinden aan de hand van de structurele hervormingen van de Europa2020-strategie; het Stockholm-programma uitvoeren om het aspect van vrijheid, recht en binnenlandse veiligheid te versterken; de begroting van de Unie moderniseren; en tenslotte: Europa in staat stellen zij ...[+++]

Die fünf, vom Präsidenten der Kommission genannten Themen – aus der Krise herauszukommen und die Economic Governance zu verbessern, den Weg zum Wachstum durch die strukturellen Reformen der Strategie Europa 2020 neu zu entdecken, das Stockholmer Programm zur Stärkung des Raums der Freiheit, Gerechtigkeit und inneren Sicherheit umzusetzen, den Haushaltsplan der Union zu modernisieren und schließlich Europa seinen Platz auf der internationalen Bühne einnehmen zu lassen – stimmen voll und ganz mit den Prioritäten des Trios überein, aber auch natürlich mit den Prioritäten des bel ...[+++]


M. overwegende dat de Italiaanse regering op dinsdag 30 oktober 2007 een pakket maatregelen heeft aangenomen om de openbare veiligheid te garanderen, waaronder een wetsbesluit, dat op 2 november 2007 in werking is getreden en dat de vertegenwoordigers van de minister van Binnenlandse Zaken de bevoegdheid verleent om communautaire burgers die een bedreiging kunnen vorme ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der italienische Ministerrat am 30. Oktober 2007 ein Paket von Maßnahmen zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit angenommen hat, zu denen ein am 2. November 2007 in Kraft getretener Gesetzeserlass gehört, der den Präfekten als Vertretern des Innenministers die Befugnis erteilt, Unionsbürger, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherhe ...[+++]


E. overwegende dat de bezorgdheid over de interne veiligheid is toegenomen na de zelfmoordaanslag van 28 april tijdens een politieke bijeenkomst in Peshawar waarbij 30 mensen om het leven kwamen en de minister van Binnenlandse zaken Aftab Ali Sherpao werd gewond en dat Islamabad bij die gelegenheid voor het eerst heeft toegegeven hierbij militair betrokken te zijn,

E. in der Erwägung, dass nach dem Selbstmordattentat vom 28. April, bei dem 30 Menschen getötet wurden und der Innenminister Aftab Ali Sherpao auf einer politischen Veranstaltung in Peshawar verletzt wurde, Bedenken in Bezug auf die interne Sicherheit laut wurden; in der Erwägung, dass Islamabad bei dieser Gelegenheit zum ersten Mal einräumte, militärisch eingegriffen zu haben,


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jan PEETERS Staatssectaris voor Veiligheid, toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Hartmut WROCKLAGE Senator van Binnenlandse Zaken van Hamburg Griekenland : de heer Lampros PAPADIMAS Staatssecretaris van Binnenlandse ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jan PEETERS Staatssekretär für Sicherheit beim Innenminister Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Hartmut WROCKLAGE Senator für Inneres der Freien und Hansestadt Hamburg Griechenland Herr Lampros PAPADIMAS Staatssekretär für innere Angelegenheiten, öffentliche Verwaltung und Dezentralisierung Spanien Herr Ignacio ALVAREZ GORTARI Botschaftsrat bei der Ständigen Vertretung Frankreich He ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de follow-up van de informele bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in januari op het gebied van moderne technologieën en veiligheid ( 10143/09 ).

Der Rat hat Kenntnis genommen von den Maßnahmen im Anschluss an die informelle Minister­tagung (Justiz und Inneres) vom Januar 2009 im Bereich moderne Technologien und Sicherheit ( 10143/09 ).


w