Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media uitleggen wat onze instellingen doen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie hoopt tevens dat de andere instellingen en belanghebbenden hun krachten zullen bundelen om de integratie van onderdanen van derde landen in onze samenleving te doen slagen.

Die Kommission hofft außerdem, dass die übrigen Organe und Beteiligten sich den Anstrengungen anschließen werden, um Drittstaatsangehörige wirklich in unsere Gesellschaften einzugliedern.


Gezien onze gedeelde verantwoordelijkheid tegenover het grote publiek in de EU, verzoeken wij de andere instellingen om hetzelfde te doen, en met ons samen te werken om dat te bereiken.

Angesichts unserer gemeinsamen Verantwortung gegenüber der Allgemeinheit in der EU appellieren wir an die anderen Organe, unserem Beispiel zu folgen und mit uns zusammenzuarbeiten, um unser Ziel zu erreichen.


Het is dus zaak om nu eindelijk eens het strategische belang van de media in te zien. We moeten Europa als een studieobject op de curricula van scholen, universiteiten en opleidingscentra plaatsen. We moeten via de media uitleggen wat onze instellingen doen. En we moeten het werk van de informatiebureaus van de Commissie en het Parlement serieuzer nemen. Van belang is verder dat we het grondwettelijk project voor een hernieuwde vormgeving van Europa niet laten schieten. Zonder een werkelijke institutionele hervorming en zonder een doeltreffend informatiebeleid zal Europa een reus op lemen voeten blijven.

Deshalb müssen wir dringend die strategische Bedeutung der gängigen Massenmedien begreifen; wir müssen dringend Europa als Fach in die Lehrpläne von Schulen, Hochschulen und Ausbildungszentren einführen; wir müssen dringend unsere Institutionen über die Medien in die Öffentlichkeit bringen; wir müssen dringend die Arbeit ernster nehmen, die die Informationsbüros in den Mitgliedstaaten leisten; und auf keinen Fall darf das Verfassungsprojekt für die Umgestaltung Europas verworfen werden: Ohne eine ernst gemeinte ...[+++]


Ik hoop dat de Raad niet opnieuw wordt gedwongen tot het uitgeven van lege solidariteitsverklaringen in plaats van het bieden van mechanismen voor gecoördineerde civiele bescherming en fondsen om mensen te helpen, zodat wij blijven klagen over burgers die onverschillig zijn en niet zijn geïnteresseerd in wat onze instellingen doen.

Ich hoffe, der Rat wird nicht wieder gezwungen sein, leere Solidaritätserklärungen zu veröffentlichen, anstatt koordinierte Zivilschutzmechanismen und Mittel zur Hilfe für die Menschen zu bieten, während wir uns dann über die Gleichgültigkeit und das Desinteresse der Bürger an der Arbeit unserer Institutionen beklagen.


Onze voorstellen in juli 2011 over de richtlijn kapitaalvereisten IV verminderen het aantal verwijzingen naar externe ratings en vereisen dat financiële instellingen hun eigen due diligence doen.

Die Vorschläge vom Juli 2011 zur vierten Eigenkapitalrichtlinie haben bewirkt, dass weniger auf externe Ratings Bezug genommen wird und die Finanzinstitute mit der gebotenen Sorgfalt eigene Prüfungen durchführen müssen.


Onze instellingen hebben bepaalde gebreken, en we moeten dat in eenvoudige woorden en met grafieken uitleggen.

Wir haben ja ein gewisses institutionelles Defizit, und dies muss in einfachen Worten und auch in Grafiken erklärt werden.


Als we de confrontatie aangaan met politici die vooroordelen in de hand werken, dan moeten we hetzelfde doen wanneer de media en onze instellingen dat doen.

So wie wir uns gegen Politiker stellen, die Vorurteile schüren, so müssen wir auch gegen die Medien und unsere Institutionen auftreten, wenn sie so etwas tun.


Dit kader is ook nu reeds sterk genoeg om ons in staat te stellen heel wat samen te doen ten behoeve van onze burgers, om de consensus van onze bevolkingen terug te winnen, die in een aantal landen niet hebben ingestemd met het Verdrag, en om onze instellingen, die wij hebben geërfd uit een succesvol verleden, te consolideren.

Er ist bereits stark genug, um es uns zu ermöglichen, viele Dinge für unsere Bürger gemeinsam zu tun, um die Zustimmung der Bevölkerung, die dem Vertrag in einigen Ländern verweigert wurde, zurückzugewinnen und unsere Institutionen, die uns durch eine erfolgreiche Vergangenheit überliefert wurden, zu festigen.


De Europese instellingen en de lidstaten moeten samen werken aan meer kennis van en steun voor het uitbreidingsproces en uitleggen hoe de uitbreiding ons helpt om onze gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken.

Die Institutionen der EU und ihre Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, um die Kenntnisse über den Erweiterungsprozess zu verbessern und die Unterstützung dafür zu stärken. Den Bürgerinnen und Bürgern muss erklärt werden, wie dieser Prozess zur Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele beitragen kann.


onze inspanningen opvoeren om in deze landen een burgerlijke samenleving wortel te doen schieten die gebaseerd is op pluralistische instellingen, de rechtsstaat en vrije media;

daß wir uns verstärkt darum bemühen, in diesen Ländern eine Zivilgesellschaft auf der Basis pluralistischer Institutionen, rechtsstaatlicher Grundsätze und freier Medien zu errichten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media uitleggen wat onze instellingen doen' ->

Date index: 2023-01-12
w