Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Doen opzij schuiven van de wortels op de grond
Een verzet aantekenen
Groeperen van de wortels
Iets voor gasten doen
In zwad leggen van de wortels
Klusjes doen voor klanten
Ontblote wortels
Plant met naakte wortels
Uitspraak doen
Vaat doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «wortel te doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doen opzij schuiven van de wortels op de grond

benschieben auf dem Boden


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


groeperen van de wortels | in zwad leggen van de wortels

sammeln der Wurzeln


ontblote wortels | plant met naakte wortels

Pflanze mit entblösster Wurzel


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden verjaart niet ».

Das Recht, Wurzeln abzuschneiden oder Äste abschneiden zu lassen, ist unverjährbar ».


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de do ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Juli 2016 in Sachen Norbert Dhayer gegen Bernadette Paulet, dessen Ausfertigung am 18. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Ath-Lessines folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 Absatz 4 des Feldgesetzbuches, der bestimmt, dass ' das Recht, Wurzeln abzuschneiden oder Äste abschneiden zu lassen, [...] unverjährbar [ist] ', gegen die Artikel 10 und/oder 11 der Verfassung, indem er den Umfang der durch Verjährung erworbenen ständig ausgeübten und e ...[+++]


4. maakt zich nog steeds grote zorgen over de verslechterende veiligheidssituatie in Egypte, en met name over het toenemende aantal terroristische aanslagen en andere gewelddaden waarvoor islamistische groeperingen de verantwoordelijkheid opeisen; is met name bezorgd over de situatie in de Sinaï en de berichten over toenemende radicalisering, vooral onder de jeugd; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers; steunt alle inspanningen waarmee de Egyptische autoriteiten de ernstige bedreiging van islamitisch extremisme wil tegengaan op een manier die zich verdraagt met mensenrechtelijke normen; betoont zich verontrust door de berichten over hardhandige maatregelen tegen plaatselijke bevolkingen zoals bijvoorbeeld de verdrijving van duiz ...[+++]

4. ist nach wie vor tief besorgt über die sich verschlechternde Sicherheitslage in Ägypten, wozu auch das stark vermehrte Auftreten von Terroranschlägen und anderer Gewaltakte zählt, zu denen sich radikale islamistische Gruppen bekennen; ist insbesondere beunruhigt über die Lage auf der Halbinsel Sinai und die Berichte über die zunehmende Radikalisierung insbesondere der Jugend; verleiht seiner Solidarität mit den Opfern Ausdruck; unterstützt alle Bemühungen der ägyptischen Behörden zu einer Bekämpfung der schwerwiegenden Gefahr de ...[+++]


39. is verheugd dat de Commissie het toeristisch aanbod wil diversifiëren en op die manier iets wil doen aan het sterk seizoensgebonden karakter van het toerisme; onderstreept het belang van de reeds met de Raad van Europa op gang gebrachte samenwerking bij de promotie van het cultureel, historisch, religieus, ecologisch en landschappelijk toerisme via thematische routes/trajecten die niet alleen de culturele en historische wortels en de tradities van ons continent tot gelding brengen, maar ook bijdragen aan de ontwikkeling van een v ...[+++]

39. begrüßt die Absicht der Kommission, das touristische Angebot zu diversifizieren, was dazu beitragen würde, die Saisonabhängigkeit zu bekämpfen; unterstreicht insbesondere die Bedeutung der bereits eingeleiteten Zusammenarbeit mit dem Europarat zur Förderung des Kultur-, Geschichts-, Religions-, Öko- und Landsschaftstourismus durch thematische Reiserouten/-programme, die nicht nur die kulturellen und historischen Wurzeln und Traditionen unseres Kontinents zur Geltung bringen, sondern auch zur Entwicklung eines alternativen, für alle zugänglichen und nachhaltigen Tourismus beitragen; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die verschiedenen Reiserouten die Nutzung nachhaltiger Verkehrsmittel, auch des Fahrrads und der Segelschifffahrt, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. is verheugd dat de Commissie het toeristisch aanbod wil diversifiëren en op die manier iets wil doen aan het sterk seizoensgebonden karakter van het toerisme; onderstreept het belang van de reeds met de Raad van Europa op gang gebrachte samenwerking bij de promotie van het cultureel, historisch, religieus, ecologisch en landschappelijk toerisme via thematische routes/trajecten die niet alleen de culturele en historische wortels en de tradities van ons continent tot gelding brengen, maar ook bijdragen aan de ontwikkeling van een v ...[+++]

39. begrüßt die Absicht der Kommission, das touristische Angebot zu diversifizieren, was dazu beitragen würde, die Saisonabhängigkeit zu bekämpfen; unterstreicht insbesondere die Bedeutung der bereits eingeleiteten Zusammenarbeit mit dem Europarat zur Förderung des Kultur-, Geschichts-, Religions-, Öko- und Landsschaftstourismus durch thematische Reiserouten/-programme, die nicht nur die kulturellen und historischen Wurzeln und Traditionen unseres Kontinents zur Geltung bringen, sondern auch zur Entwicklung eines alternativen, für alle zugänglichen und nachhaltigen Tourismus beitragen; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die verschiedenen Reiserouten die Nutzung nachhaltiger Verkehrsmittel, auch des Fahrrads und der Segelschifffahrt, ...[+++]


Het probleem van bedrijfsverplaatsingen vraagt om reacties die een alternatief bieden voor de getroffen gebieden en die vooruitlopen op deze risico's, vooral door het ontwikkelen van industriële clusters ,die vanwege de krachtige synergie tussen bedrijven - universiteiten - onderzoekscentra, duurzaam de industriële activiteit wortel kunnen doen schieten in een gebied.

Das Problem der Standortverlagerung erfordert Reaktionen, die einen Alternative zur Entwicklung der betroffenen Gebiete bieten und eine Antizipierung der Risiken ermöglichen, vor allem durch die Entwicklung von Cluster, die durch die Schaffung von starken Synergien zwischen Unternehmen, Universitäten und Forschungszentren zur Verwurzelung der industriellen Tätigkeit in einem Gebiet beitragen.


onze inspanningen opvoeren om in deze landen een burgerlijke samenleving wortel te doen schieten die gebaseerd is op pluralistische instellingen, de rechtsstaat en vrije media;

daß wir uns verstärkt darum bemühen, in diesen Ländern eine Zivilgesellschaft auf der Basis pluralistischer Institutionen, rechtsstaatlicher Grundsätze und freier Medien zu errichten;


K. overwegende dat de dringende noodzaak om op crises te reageren de Europese Unie niet mag afleiden van haar primaire taak om aan conflictpreventie te doen door de oorzaken van conflicten bij de wortel aan te pakken,

K. in der Erwägung, dass die dringende Notwendigkeit, auf Krisen zu reagieren, die Europäische Union nicht von dem vorrangigen Ziel abbringen sollte, auf die Konfliktvermeidung hinzuarbeiten, indem die Ursachen für die Konflikte angegangen werden,


4. Die gedeelde wortels en waarden hebben een krachtig gezamenlijk identiteits- en solidariteitsbesef doen ontstaan en vormden een stimulans voor het bevorderen van een bredere uitwisseling van ervaringen en een bundeling van de krachten om gemeenschappelijke problemen het hoofd te bieden.

4. Diese gemeinsamen Wurzeln und Werte haben enge Bande im Bereich der Identität und Solidarität geschaffen und einen umfangreichen Erfahrungsaustausch sowie die Bereitschaft zu gemeinsamen Anstrengungen zur Lösung beiderseitiger Probleme gefördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortel te doen' ->

Date index: 2024-06-17
w