Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt en waarin tegemoet gekomen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement is ingenomen met dit anti-corruptiepakket, waarin de aandacht wordt gevestigd op de hoge kosten van de corruptie (geraamd op 120 miljard euro per jaar), het ontwrichtende effect ervan op de economie, de mededinging en de interne markt en waarin tegemoet gekomen wordt aan het duidelijke verlangen van het publiek dat de EU stappen moet ondernemen ter bestrijding van de corruptie (78% was hiervoor, Eurobarometer, december 2009).

Das Parlament begrüßt das Paket von Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption, mit dem gegen die hohen Kosten der Korruption (die mit 120 Milliarden EUR jährlich veranschlagt werden), vorgegangen werden soll, ihrer verzerrenden Wirkung auf die Wirtschaft, den Wettbewerb und den Binnenmarkt entgegengewirkt werden soll und der entschiedenen Erwartung der Bürger, dass die EU Maßnahmen zum Kampf gegen die Korruption einleitet (78%, Eurobarometer, Umfrage Dezember 2009), entsprochen werden soll.


De Commissie is in 2003 eveneens met een voorstel gekomen voor een dienstenrichtlijn in de interne markt, waarin een duidelijk en evenwichtig rechtskader wordt gedefinieerd.

Im Jahr 2003 hat die Kommission auch eine Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt vorschlagen, die einen klaren und ausgewogenen rechtlichen Rahmen schafft.


Met de desbetreffende tekst wordt voorzien in harmonisatie van de interne markt en tegelijkertijd tegemoet gekomen aan de zorgen van de Europese burgers over de met de zeehondenjacht verband houdende vraagstukken inzake dierenwelzijn.

Der fragliche Text sieht eine Harmonisierung des Binnenmarktes vor und gibt gleichzeitig auch die Bedenken der europäischen Bevölkerung im Hinblick auf Tierschutz in Verbindung mit der Robbenjagd wieder.


Ook de veiligheid heeft de nodige aandacht gekregen. Het doet ons plezier dat er een verklaring is voorgesteld waarin tegemoet gekomen wordt aan ons verzoek om sterk te letten op het veiligheidsaspect: dit om te voorkomen dat de georganiseerde misdaad greep krijgt op onze Europese uitgaven.

Wir freuen uns, dass eine Erklärung vorgeschlagen wurde, die unserer Forderung nachkommt, der Frage der Sicherheit besondere Aufmerksamkeit zu schenken, um die Infiltrierung von Gemeinschaftsmitteln durch die organisierte Kriminalität zu vermeiden.


Ter bestrijding van belemmeringen van het vrije verkeer van de desbetreffende producten op doeltreffende en evenredige wijze, dient het op de markt brengen van zeehondenproducten in het algemeen niet toegestaan te zijn teneinde het vertrouwen van de consumenten te herstellen, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat volledig tegemoet wordt gekomen aan de verontrusting in verband met dierenwelzijn.

Um Hindernisse für den freien Verkehr derartiger Erzeugnisse auf wirksame und verhältnismäßige Weise zu beseitigen, sollte das Inverkehrbringen von Robbenerzeugnissen grundsätzlich nicht erlaubt sein, damit das Vertrauen der Verbraucher wiederhergestellt und gleichzeitig den Tierschutzbedenken voll Rechnung getragen wird.


Aan dit streefdoel, waarvoor de Europese Unie zich op multilateraal niveau inzet in het kader van de onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), wordt behoorlijk tegemoet gekomen met de aanpassingen waarin het voorstel voorziet. Dit streefdoel ligt ook ten gronde aan een aantal amendementen die de rapporteur ten principale van de Commissie interne markt en consumentenbescherming voorstelt.

Dieses Anliegen, das die Europäische Union auf multilateraler Ebene im Rahmen der Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) verfolgt, wird im Wesentlichen in den mit dem Vorschlag verbundenen Neuerungen berücksichtigt und inspiriert einige der vom Berichterstatter des federführenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz eingereichten Änderungsanträge.


Daarom heeft de Commissie interne markt en consumentenbescherming – zonder een monopolie te willen handhaven – een amendement aangenomen waarin wordt bepaald dat de status van douanevertegenwoordiger aan verschillende criteria moet voldoen. Volgens een van deze criteria is deze status onderworpen aan praktische normen voor professionele vaardigheden of kwalificaties. Hiermee wordt tegemoet gekomen aan de lids ...[+++]

Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz will zwar die Monopolstellung nicht schützen, hat aber einen Änderungsantrag angenommen, der vorsieht, neben den Kriterien für den Status des Zollvertreters die praktischen Normen bezüglich der Fachkenntnisse oder beruflichen Befähigungen zu berücksichtigen, um Mitgliedstaaten zufriedenzustellen, die mit der Abschaffung dieses Monopols Schwierigkeiten haben.


Met de voortzetting van het programma wordt tegemoet gekomen aan de behoefte om de waakzaamheid, de opleidingen en de technische bijstand te handhaven op een peil dat de bescherming van de euro tegen valsemunterij verzekert, door een stabiel kader te scheppen voor de planning van de programma's van de lidstaten, in het bijzonder gedurende een periode waarin nieuwe landen aan de euro zullen deelnemen.

Es ist notwendig, das Programm fortzuführen, um die für den Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderliche Wachsamkeit, Fortbildung und technische Unterstützung auch künftig gewährleisten zu können und um zu diesem Zweck einen stabilen Rahmen für die Planung der Programme der Mitgliedstaaten zu schaffen, insbesondere für einen Zeitraum, in dem neue Länder der Euro-Zone beitreten.


Met de voortzetting van het programma wordt tegemoet gekomen aan de behoefte om de waakzaamheid, de opleidingen en de technische bijstand te handhaven op een peil dat de bescherming van de euro tegen valsemunterij verzekert, door een stabiel kader te scheppen voor de planning van de programma's van de lidstaten, in het bijzonder gedurende een periode waarin nieuwe landen aan de euro zullen deelnemen.

Es ist notwendig, das Programm fortzuführen, um die für den Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderliche Wachsamkeit, Fortbildung und technische Unterstützung auch künftig gewährleisten zu können und um zu diesem Zweck einen stabilen Rahmen für die Planung der Programme der Mitgliedstaaten zu schaffen, insbesondere für einen Zeitraum, in dem neue Länder der Euro-Zone beitreten.


De context waarin artikel 11 van toepassing is, is echter gewijzigd, want er zijn nieuwe soorten beleggers op de markt gekomen en de ondernemingen ontwikkelen nieuwe technologieën.

Der Kontext, in dem Artikel 11 zur Anwendung kommt, hat sich insofern verändert, als neue Anlegertypen auf dem Markt vertreten sind und die Unternehmen neue Technologien entwickeln.


w