Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te maken

Vertaling van "maken aan die steun door de concessievergoeding die bsca " (Nederlands → Duits) :

Daarom heeft de Commissie België gevraagd een eind te maken aan die steun door de concessievergoeding die BSCA moet betalen, op te trekken tot het niveau dat een particuliere speler in ruil voor die maatregelen had gevraagd.

Daher hat die Kommission Belgien aufgefordert, die betreffenden Beihilfemaßnahmen zu beenden, indem die Konzessionsgebühr fortan so hoch veranschlagt wird, wie ein privater Wirtschaftsteilnehmer dies als Gegenleistung für die Maßnahmen kalkulieren würde.


In 2002 begon de Commissie een diepgaand onderzoek in deze zaak (zie IP/02/1854), dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/265). De Commissie heeft haar onderzoek nu afgerond en is tot de conclusie gekomen dat een deel van de maatregelen die België aan Brussels South Charleroi Airport SA (BSCA), het luchthavenbedrijf van Charleroi, heeft verleend volgens de EU-regels staatssteun zijn. Daarbij gaat het om de steun in de vorm van een concessievergoeding ...[+++]

Nach einer eingehenden Untersuchung, die im Jahr 2002 eingeleitet (siehe IP/02/1854) und 2012 ausgeweitet worden war (siehe IP/12/265), hat die Kommission festgestellt, dass eine Reihe von Maßnahmen Belgiens zugunsten des Flughafenbetreibers Brussels South Charleroi Airport (BSCA) nach den einschlägigen EU-Vorschriften staatliche Beihilfen darstellen.


Door het het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn mogelijk te maken om aan de Europese burger, niet-Belg, die de hoedanigheid van werknemer heeft of behoudt, alsook aan zijn familieleden, het voordeel van de maatschappelijke dienstverlening te weigeren gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf, alsook het voordeel van de steun voor levensonderhoud tot h ...[+++]

Indem es den öffentliches Sozialhilfezentrum (nachstehend ÖSHZ) erlaubt wird, Unionsbürgern, die nicht Belgier sind und die Erwerbstätigeneigenschaft besitzen oder behalten, und ihren Familienangehörigen den Vorteil der Sozialhilfe während der drei ersten Monate ihres Aufenthalts und den Vorteil der Beihilfen bis zum Erwerb des Rechts auf Daueraufenthalt in Belgien zu verweigern, ist durch Artikel 12 des angefochtenen Gesetzes außerdem ein Behandlungsunterschied eingeführt worden, der im Widerspruch zu dem in Artikel 24 Absatz 1 der Richtlinie vorgesehenen Gleichheitsgrundsatz steht ...[+++]


Jaarlijks aan de gas- of elektriciteitsleverancier over te maken document ter bevestiging van de hoedanigheid van beschermde afnemer in de zin van artikel 33, § 1, 5° (educatieve begeleiding van financiële aard) en 6°, (steun gedragen door de federale Staat voor personen die niet aanmerking komen voor een vergunning voor onbeperkt verblijf op het Belgisch grondgebied en die door het O.C. M. ...[+++]

Dokument zur Bescheinigung der Eigenschaft als geschützter Kunde im Sinne des Artikels 33 § 1 5° (finanzielle Erziehungsbetreuung) und 6° (vom Föderalstaat übernommene und durch das ÖSHZ gewährte Beihilfe für die Personen, die keine unbegrenzte Aufenthaltsgenehmigung auf dem belgischen Gebiet in Anspruch nehmen) des Elektrizitätsdekrets, das dem Elektrizitäts- oder Gasversorger jährlich zu übermitteln ist.


Het doel van die maatregel bestond erin « de toegang van nieuwe energieproducenten tot de markt gemakkelijker [te maken] » (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1302/4, p. 4), « door steun te verlenen aan de kleine elektriciteitsproducenten (die minder dan 10 % van de in België verbruikte energie aanbrengen) » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/021, p. 4).

Zweck dieser Massnahme war es, « den Marktzugang für neue Energieerzeuger zu erleichtern » (Parl. Dok., Senat, 2004-2005, Nr. 3-1302/4, S. 4), « indem kleine Stromerzeuger unterstützt werden (diejenigen, die weniger als 10% der in Belgien verbrauchten Energie einspeisen) » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1845/021, S. 4).


4° behalve voor de opdrachten inzake informatie, bevordering en punctuele steun, gebruik maken van het door de Regering opgestelde model van type-overeenkomst en een afschrift van elke door beide partijen gesloten overeenkomst aan de administratie overmaken;

4° mit Ausnahme der Informations-, Betreuungs- und gezielten Hilfsaufgaben das von der Regierung erstellte Modell des Musterabkommens benutzen und der Verwaltung eine Abschrift jedes von beiden Parteien unterzeichneten Abkommens zustellen;


(338) De Commissie stelt vast dat de door BSCA aan Ryanair betaalde steun voldoet aan een aantal voorwaarden voor toewijzingen voor de bevordering van de luchtvaartdiensten vanuit regionale luchthavens, maar dat aan andere voorwaarden niet is voldaan: er moeten dus in bepaalde gevallen voorwaarden worden vastgesteld om verenigbaarheid mogelijk te maken.

(338) Die Kommission stellt fest, dass die von BSCA an Ryanair gezahlten Beihilfen zwar einige der Voraussetzungen, die für Mittel zur Förderung von Flugdiensten von Regionalflughäfen aus gelten, erfuellen, dass andere Bedingungen jedoch nicht erfuellt sind und dass in einigen Fällen Bedingungen auferlegt werden müssen, um die Vereinbarkeit der Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken aan die steun door de concessievergoeding die bsca' ->

Date index: 2024-01-12
w