Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind te maken aan die steun door de concessievergoeding die bsca » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom heeft de Commissie België gevraagd een eind te maken aan die steun door de concessievergoeding die BSCA moet betalen, op te trekken tot het niveau dat een particuliere speler in ruil voor die maatregelen had gevraagd.

Daher hat die Kommission Belgien aufgefordert, die betreffenden Beihilfemaßnahmen zu beenden, indem die Konzessionsgebühr fortan so hoch veranschlagt wird, wie ein privater Wirtschaftsteilnehmer dies als Gegenleistung für die Maßnahmen kalkulieren würde.


De EU verzoekt Rwanda een eind te maken aan alle steun aan gewapende groeperingen in het oosten van de DRC en een grondig onderzoek in te stellen naar alle punten die worden genoemd in het rapport van de VN-Veiligheidsraad, en daarop constructief te reageren.

Die EU fordert Ruanda auf, jegliche Unterstützung von bewaffneten Gruppen im Osten der DRK einzustellen und die in dem Bericht des Sanktionsausschusses des VN‑Sicherheitsrates und dessen Anhängen aufgeworfenen Fragen uneingeschränkt zu untersuchen und konstruktiv zu beantworten.


veroordeelt het inzetten van kinderen voor militaire of terroristische activiteiten of doeleinden; herinnert aan het belang van het bieden van psychologische steun en bijstand aan alle kinderen die blootgesteld zijn geweest aan gewelddadige gebeurtenissen of die het slachtoffer zijn van oorlogen; is ingenomen met het Children of Peace-initiatief van de EU en benadrukt hoe belangrijk het is te zorgen voor toegang tot onderwijs voor kinderen die getroffen zijn door conflicte ...[+++]

verurteilt den Einsatz von Kindern für militärische oder terroristische Aktivitäten oder Zwecke; erklärt erneut, wie wichtig psychologische Unterstützung für alle Kinder ist, die Gewaltereignissen ausgesetzt waren oder Kriegsopfer sind; begrüßt die EU-Initiative „Kinder des Friedens“ und hebt hervor, wie wichtig es ist, Kindern, die von Konflikten betroffen sind, Zugang zu Bildung zu verschaffen; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HV) auf, die Kampagne „Children, not soldiers“ [Kinder, nicht Soldaten] der Vereinten Nationen zu unterstützen, mit der die Rekrutieru ...[+++]


Teneinde het bestaande monopolie uiteindelijk volledig te doen uitdoven en een einde te maken aan de steun, voorziet deze verordening in een verlenging van de afwijking tot na 31 december 2010, alsook in een geleidelijke vermindering van de productie en de verkoop van het monopolie, tot het einde dat voorzien is in 2017.

Damit das gegenwärtige Monopol und die Beihilfe schließlich vollständig auslaufen, sieht die Änderungsverordnung eine Verlängerung der Ausnahmereglung über den 31. Dezember 2010 hinaus sowie eine schrittweise Senkung der Erzeugung und des Absatzes durch das Monopol bis zu dessen Abschaffung 2017 vor.


14. roept niet alleen de internationale gemeenschap, waaronder China, India en Rusland als de belangrijkste handelspartners van Birma, maar ook de ASEAN op een einde te maken aan hun steun aan het ondemocratische regime dat zijn voortbestaan dankt aan de onderdrukking van de bevolking, en meer druk op het land uit te oefenen om een positieve ommekeer te bewerkstelligen; is daarnaast van mening dat het ASEAN-handvest de lidstaten van de ASEAN de speciale verantwoordelijkhe ...[+++]

14. fordert nicht nur die Staatengemeinschaft, einschließlich Chinas, Indiens und Russlands als Haupthandelspartner Birmas, sondern auch den ASEAN auf, die Unterstützung des undemokratischen Regimes zu beenden, das sich auf Kosten der Bevölkerung im Sattel hält, und mit mehr Nachdruck auf einen positiven Wandel in Birma zu dringen; ist der Überzeugung, dass die ASEAN-Charta den ASEAN-Mitgliedstaaten eine besondere Verantwortung und die moralische Verpflichtung zuweist, im Fall systematischer ...[+++]


10. roept de Iraanse regering op onverwijld de morele en materiële steun aan het terrorisme en extremisme door vazallen in Gaza, Libanon, Irak, Jemen en andere landen te staken, en met name een eind te maken aan de steun aan Hamas en Hezbollah die voortdurend pogen de burgerbevolking van Israël aan te vallen, alsmede aan de vermeende steun aan radicale Shia-groeperingen in Irak, die niet alleen vredestroepen a ...[+++]

10. fordert die iranische Regierung auf, die über Verbündete im Gazastreifen, Libanon, Irak, Jemen und anderen Ländern geleistete moralische und materielle Unterstützung für terroristische und extremistische Gruppierungen unverzüglich einzustellen, insbesondere die Unterstützung für die Hamas und die Hisbollah in ihren ständigen Versuchen, die israelische Zivilbevölkerung anzugreifen, sowie die mutmaßliche Unterstützung radikaler schiitischer Gruppierungen im Irak, die nicht nur Friedenstruppen angreifen, sondern durch regelmäßige Selbstmordattentate auch gegen die irakische Zivilbevölkerung Gräueltaten verüben;


De Raad dringt er voorts bij de regeringen van Sudan en Tsjaad op aan, hun verplichtingen uit hoofde van de akkoorden van Tripoli en Sirte na te komen, en met name een eind te maken aan de steun voor gewapende bewegingen die de regio destabiliseren.

Der Rat appelliert ferner an die Regierungen von Sudan und Tschad, ihren im Rahmen der Abkommen von Tripolis und Sirte eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und insbesondere ihre Unterstützung für bewaffnete Bewegungen, die die Region destabilisieren, einzustellen.


5. Tot slot roept de Raad Syrië op onmiddellijk maatregelen te nemen ter bevordering van de regionale stabiliteit, onder meer door in overleg en samen met de wettige en soevereine regering van Libanon de samenwerking tot stand te brengen die de secretaris-generaal in zijn rapport noodzakelijk noemt voor de volledige uitvoering van Resolutie 1559 en door een einde te maken aan de steun voor groepen die zich verz ...[+++]

5. Des Weiteren fordert der Rat Syrien auf, unverzüglich Maßnahmen zur Förderung der Stabilität in der Region zu ergreifen, indem es unter anderem mit der legitimen und souveränen Regierung Libanons Kontakt aufnimmt und zusammenarbeitet, um die im Bericht des Generalsekretärs für die vollständige Durchführung der Resolution 1559 als notwendig erachtete Zusammenarbeit voranzutreiben, und die Unterstützung von Gruppen einstellt, die sich gegen den Friedensprozess im Nahen Osten stellen, und Maßnahmen ergreift, um diejenigen dieser Gruppen, ...[+++]


4. verzoekt de Iraakse regering met klem onmiddellijk een eind te maken aan haar steun voor en aanmoediging van de moorddadige praktijk van zelfmoordaanslagen en in plaats daarvan een beleid te bevorderen dat bijdraagt tot een vreedzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten;

4. fordert die irakische Regierung nachdrücklich auf, ihre Unterstützung und Förderung der mörderischen Politik der Selbstmordattentate unverzüglich einzustellen und stattdessen eine Politik zu betreiben, die einer friedlichen Lösung der Situation im Nahen Osten dienlich ist;


De partijen zijn vastbesloten een eind te maken aan de straffeloosheid en de internationale vrede en veiligheid alsook de blijvende eerbiediging van de handhaving van het internationale recht te bevorderen, en bevestigen hun steun voor het Internationale Strafhof en zijn werkzaamheden.

Die Vertragsparteien sind entschlossen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den internationalen Frieden sowie die Sicherheit und die nachhaltige Achtung für die Durchsetzung der internationalen Rechtsprechung zu fördern und bekräftigen daher ihre Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof und seine Arbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind te maken aan die steun door de concessievergoeding die bsca' ->

Date index: 2025-03-26
w