Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lezing een akkoord hebben weten " (Nederlands → Duits) :

Ik ben ook blij dat wij vorige week in eerste lezing een akkoord hebben weten te bereiken over een heleboel problemen die zich in juridische zin in het kader van het Verdrag van Lissabon hebben voorgedaan.

Ich bin ebenso froh darüber, dass es und gelungen ist, in der letzten Woche zu einer Einigung in erster Lesung über eine ganze Reihe von Problemen, die sich in Bezug auf Rechtsfragen innerhalb des Rahmenwerks des Vertrags von Lissabon ergeben haben, zu erzielen.


Nu mogen we er trots op zijn dan we deze taak gezamenlijk hebben weten te volbrengen en een akkoord hebben weten te bereiken over de verschillende dossiers, dat zijn beslag zal vinden tijdens de stemming van het Parlement in deze vergaderperiode.

Wir können nun alle feiern und uns selbst dafür auf die Schulter klopfen, dass wir die Aufgabe dank der erzielten Einigungen über die verschiedenen Dossiers und nach der Abstimmung des Parlaments während dieser Sitzung erfolgreich zu Ende geführt haben.


Ik dank de Commissie tot slot voor haar werk en voor het feit dat we in tweede lezing een akkoord hebben weten te bereiken.

Zum Schluss möchte ich noch der Kommission für ihre Arbeit und für die Möglichkeit einer Einigung in zweiter Lesung danken.


Na de stemming in de plenaire vergadering hebben het Europees Parlement en de Raad onderhandelingen gevoerd met als doel een akkoord in tweede lezing te sluiten op basis van een standpunt van de Raad in eerste lezing dat het Parlement als zodanig zou kunnen goedkeuren.

Im Anschluss an die Abstimmung im Plenum haben das Europäische Parlament und der Rat Verhandlungen geführt, um in zweiter Lesung auf der Grundlage eines Standpunkts des Rates in erster Lesung, den das Parlament unverändert billigen könnte, eine Einigung zu erreichen.


Ook zou ik u graag willen complimenteren met het feit dat u reeds in eerste lezing een akkoord heeft weten te bewerkstelligen.

Ich gratuliere Frau Kauppi zur Erreichung einer Einigung in erster Lesung.


De Commissie is tevreden met het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad in eerste lezing hebben bereikt over Verordening (EU) nr. 20/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen in de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (1).

Die Kommission begrüßt die Einigung in erster Lesung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Verordnung (EU) Nr. 20/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2013 zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Zentralamerika andererseits (1).


Ik waardeer het feit dat we ook in dit programma een akkoord hebben weten te bereiken en verschillende specifieke amendementen hebben goedgekeurd die ertoe zullen bijdragen dat het ITER-project doeltreffender ten uitvoer kan worden gelegd en er een aantal andere initiatieven kan worden gesubsidieerd die als prioriteiten worden beschouwd in de European Fusion Development Agreement.

Ich stelle wohlwollend fest, dass es uns auch bei diesem Programm gelungen ist, eine Einigung zu erzielen, indem wir mehrere spezielle Änderungsanträge angenommen haben, die für die effizientere Durchführung des ITER-Projekts sowie für die Finanzierung einer Reihe von weiteren Initiativen eine wesentliche Rolle spielen, die im Europäischen Abkommen zur Entwicklung der Fusionsforschung als vorrangig angesehen werden ...[+++]


De Europese Unie, die dit akkoord als waarnemer heeft ondertekend en als "bemiddelaar" aan het "comité voor de follow-up en ondersteuning van het akkoord" zal deelnemen, prijst alle Tsjadische actoren van goede wil voor het geduld, de verdraagzaamheid en de nationale visie waarvan zij blijk hebben weten te geven, om tot dit opmerkelijke resultaat te komen.

Die Europäische Union, die diese Vereinbarung als Beobachterin unterzeichnet hat und als "Mithelferin" an ihrem "Begleit- und Unterstützungsausschuss" teilnehmen wird, beglückwünscht alle tschadischen Beteiligten, die guten Willens sind, zu ihrer Geduld, Toleranz und nationalen Vision, die sie gezeigt haben, um dieses bemerkenswerte Ergebnis zu erreichen.


De Raad heeft, na hierover in eerste lezing een akkoord met het Europees Parlement te hebben bereikt, een richtlijn betreffende voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen ( 3697/08 ) aangenomen, waarbij Richtlijn 89/398/EEG wordt gecodificeerd en aan de nieuwe comitologie­procedure wordt aangepast.

Der Rat hat eine Richtlinie über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, an­genommen; damit wird die Richtlinie 89/398/EWG im Anschluss an eine Einigung mit dem Euro­päischen Parlament in erster Lesung kodifiziert und an die neuen Regeln für das Ausschuss­verfah­ren angepasst ( 3697/08 ).


De Raad heeft vandaag een herziene verordening over het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) aangenomen, na hierover in eerste lezing een akkoord met het Europees Parlement te hebben bereikt ( 3654/09 + 10304/09 ADD 1 ).

Der Rat verabschiedete im Anschluss an eine Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung eine überarbeitete Verordnung zur Einrichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (Dok. 3654/09 + 10304/09 ADD 1 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing een akkoord hebben weten' ->

Date index: 2022-12-31
w