Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten we hier evenwel niet achterover » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige regelgeving houdt hier evenwel geen rekening mee. Dat leidt tot de nodige onzekerheid wanneer men wil reizen met jonge dieren die meer dan twaalf weken oud zijn en die nog niet over de beschermende immuniteit beschikken in de zin van Bijlage IV, punt 2, onder d).

In den derzeitigen Vorschriften wird diese Lücke vernachlässigt, was im Fall von Reisen mit Jungtieren, die älter als zwölf Wochen sind, jedoch nicht über den Impfschutz im Sinne des Anhangs IV Nummer 2 Buchstabe d verfügen, zu Unsicherheit führt.


Ik wil hier evenwel heel duidelijk over zijn, en ik heb dit al meermaals gezegd tijdens conferenties, evenals rechtstreeks tegen de betreffende ngo's: we vragen niet om exclusiviteit van gegevens; dat is gewoon niet waar we om vragen.

Ich möchte jedoch ganz deutlich sagen, und das habe ich bereits bei verschiedenen Gelegenheiten wiederholt, im Rahmen von Konferenzen und auch direkt vor den betreffenden NRO: Wir fordern keinen Unterlagenschutz; wir fordern das schlicht und einfach nicht.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


Volgens Commissielid Potočnik vormt het debat van vandaag een goede basis voor toekomstige besprekingen; hij riep de lidstaten evenwel op de aandacht niet te laten verslappen en consequent te blijven.

Das Kommissionsmitglied Potočnik vertrat die Auffassung, dass diese Aussprache eine gute Grund­lage für die künftigen Beratungen darstellt; er forderte die Mitgliedstaaten jedoch auf, zielbewusst und kohärent vorzugehen.


Hier is Rhodes en laten we hier bewijzen dat we ware Europeanen zijn, en niet alleen maar als we de Commissie en de Raad de les lezen.

Hier ist Rodos. Lasst uns hier beweisen, dass wir echte Europäer sind, und nicht, wenn wir die Kommission und den Rat belehren.


Laten we hier evenwel niet achterover leunen, maar blijven nadenken over de toekomst van de vervoerssector en de luchtvaart in het bijzonder.

Wir dürfen uns hier allerdings nicht zurücklehnen, sondern müssen weiterhin über die Zukunft des Verkehrssektors und der Luftfahrt im besonderen nachdenken.


Bovendien weten we ook nog niet welke projecten al klaar zijn om uitgevoerd te worden. Er is een project, dat van Rotterdam naar Genua, dat inderdaad geregeld lijkt te zijn, afgezien van het laatste stuk naar Genua, maar van de andere projecten staat de financiering door de lidstaten nog helemaal niet vast. Laten we hier dus niets beloven wat de lidstaten niet waar willen maken, want de lidstaten, de infrastructuurbeheerders en de spoorwegmaatschappijen moeten het hunne bijdragen.

Außerdem wissen wir auch noch nicht, welche Projekte wirklich reif sind. Das eine Projekt, nämlich Rotterdam-Genua, scheint jedenfalls bis fast vor Genua reif zu sein, aber die anderen Projekte sind bezüglich der Finanzierung durch die Mitgliedstaaten noch gar nicht gesichert. Wir sollten also hier nichts versprechen, was die Mitgliedstaaten nicht halten wollen, denn die Mitgliedstaaten, die Netzorganisationen und die Eisenbahnen m ...[+++]


4. Opdat de burgers gemakkelijker vertrouwd raken met de nieuwe munten, en teneinde de overschakeling soepel te laten verlopen gaan de lidstaten ermee akkoord dat kan worden overwogen om desgevraagd beperkte hoeveelheden munten voor het publiek, met name kwetsbare bevolkingsgroepen, beschikbaar te stellen, zulks evenwel niet vóór de tweede helft van december 2001.

Damit sich die Bürger mit den neuen Münzen vertraut machen können und die Umstellung erleichtert wird, kann nach übereinstimmender Auffassung der Mitgliedstaaten erwogen werden, der Öffentlichkeit, insbesondere den besonders schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, auf Anfrage begrenzte Mengen an Münzen zur Verfügung zu stellen, jedoch nicht vor der zweiten Dezemberhälfte des Jahres 2001.


De Unie betreurt evenwel dat het vredesproces de laatste weken door een aantal moeilijkheden is vertraagd en dat het niet mogelijk is geweest om de eedaflegging van de afgevaardigden van UNITA te laten plaatsvinden, noch om een Regering van Eenheid en Nationale Verzoening (GURN)te installeren, zoals men was overeengekomen op 17 en 25 januari 1997 te zullen doen.

Die Union bedauert jedoch, daß der Friedensprozeß in den letzten Wochen durch eine Reihe von Schwierigkeiten verzögert worden ist und es nicht möglich war, die Vereidigung der UNITA-Abgeordneten sicherzustellen bzw. eine Regierung der Einheit und der nationalen Versöhnung zu bilden, wie dies für den 17. bzw. 25. Januar 1997 vereinbart worden war.


Na 1 juli 1994 kunnen de Lid-Staten inderdaad geen uniform en verplicht bonus-malus systeem meer opleggen en tegelijkertijd de concurrentie tussen verzekeringsmaatschappijen van andere Lid-Staten de vrije hand laten. Het bonus-malus-systeem kan evenwel op niet-uniforme en niet-verplichte wijze door de Lid-Staten worden gehandhaafd.

Zwar kann nach dem 1. Juli 1994 im Sinne des freien Wettbewerbs zwischen den Versicherungsunternehmen anderer Mitgliedstaaten von den Mitgliedstaaten kein einheitliches obligatorisches Bonus-Malus-System vorgeschlagen werden, dies ist jedoch keine Gefahr für das Bonus-Malus- System, das uneinheitlich und nicht obligatorisch weiterbestehen kann.




D'autres ont cherché : hier evenwel     regelgeving houdt hier     houdt hier evenwel     nog     vragen     wil hier     wil hier evenwel     laten     willen wij hier     gaat daarbij     niet te laten     besprekingen hij riep     lidstaten evenwel     aandacht     rhodes en laten     we ware     hier     niet     laten we hier evenwel niet achterover     niet vast laten     laten we hier     soepel te laten     zulks evenwel     unita te laten     unie betreurt evenwel     vrije hand laten     bonus-malus systeem meer     bonus-malus-systeem kan evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten we hier evenwel niet achterover' ->

Date index: 2022-09-30
w