Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste herziening deel " (Nederlands → Duits) :

het volgende deel in verband met artikel 50, lid 2 bis, wordt ingevoegd: " Artikel 50, lid 2 bis Informatie over het controleplan/de controleplannen Het aantal controleplannen voor het gehele geografische grondgebied: De datum van vaststelling van het controleplan/de controleplannen en de door het plan bestreken periode: De laatste herziening van het controleplan/de controleplannen: De controlerende autoriteiten en de samenwerking tussen die autoriteiten: Geef aan bij welke personen of organisaties zorgpunten of onregelmatigheden kunn ...[+++]

Der folgende Abschnitt zu Artikel 50 Absatz 2a wird eingefügt: " Artikel 50 Absatz 2a Angaben zum Kontrollplan/zu den Kontrollplänen Anzahl der Kontrollpläne für das gesamte geografische Gebiet: Datum der Annahme des Kontrollplans/der Kontrollpläne und seine/ihre Gültigkeitsdauer: Datum der letzten Überprüfung des Kontrollplans/der Kontrollpläne: - an Kontrollen beteiligte Behörden und Zusammenarbeit zwischen diesen Behörden: Angabe der Personen oder Stellen, denen Probleme oder Unregelmäßigkeiten gemeldet werden können:"


220. is sterk van mening dat het controlerecht van het Parlement als kwijtingsautoriteit met de creatie van de EDEO in geen geval mag worden ingeperkt; verwacht dat de Commissie hier rekening mee te houdt , wanneer zij de herziening van het huidige Financieel Reglement voorstelt; benadrukt het feit dat deze laatste herziening deel van de normale driejaarlijkse herziening moet uitmaken; verwerpt het idee van een snelle procedure als de Commissie plant;

220. vertritt nachdrücklich die Ansicht, dass durch das Kontrollrecht des Parlaments als Entlastungsbehörde die Einrichtung des EAD in keiner Weise beeinträchtigt werden sollte; erwartet von der Kommission, dies zu bedenken , wenn sie ihre Vorschläge zur Überarbeitung der derzeitigen Haushaltsordnung vorlegt; unterstreicht, dass diese Überarbeitung Teil der normalen dreijährlichen Überarbeitung sein sollte; lehnt den von der Kommission verfolgten Gedanken eines beschleunigten Verfahrens ab;


218. is sterk van mening dat het controlerecht van het Parlement als kwijtingsautoriteit met de creatie van de EDEO in geen geval mag worden ingeperkt; verwacht dat de Commissie hier rekening mee te houdt, wanneer zij de herziening van het huidige Financieel Reglement voorstelt; benadrukt het feit dat deze laatste herziening deel van de normale driejaarlijkse herziening moet uitmaken; verwerpt het idee van een snelle procedure als de Commissie plant;

218. vertritt nachdrücklich die Ansicht, dass durch das Kontrollrecht des Parlaments als Entlastungsbehörde die Einrichtung des EAD in keiner Weise beeinträchtigt werden sollte; erwartet von der Kommission, dies zu bedenken, wenn sie ihre Vorschläge zur Überarbeitung der derzeitigen Haushaltsordnung vorlegt; unterstreicht, dass diese Überarbeitung Teil der normalen dreijährlichen Überarbeitung sein sollte; lehnt den von der Kommission verfolgten Gedanken eines beschleunigten Verfahrens ab;


6. Onverminderd de bepalingen van paragraaf 15.4 van deel A van de ISPS-code vindt de periodieke herziening van de beoordelingen van de veiligheid van de havenfaciliteiten als voorzien in paragraaf 1.16 van deel B van de ISPS-code uiterlijk vijf jaar na de beoordeling of de laatste herziening plaats.

(6) Ungeachtet der Bestimmungen des Absatzes 15.4 des Teils A des ISPS-Codes wird die regelmäßige Überprüfung der Risikobewertungen für Hafenanlagen nach Absatz 1.16 des Teils B des ISPS-Codes spätestens fünf Jahre nach Erstellung der Bewertungen oder ihrer letzten Überprüfung durchgeführt.


6. Onverminderd de bepalingen van paragraaf 15.4 van deel A van de ISPS-code vindt de periodieke herziening van de beoordelingen van de veiligheid van de havenfaciliteiten als voorzien in paragraaf 1.16 van deel B van de ISPS-code uiterlijk vijf jaar na de beoordeling of de laatste herziening plaats.

(6) Ungeachtet der Bestimmungen des Absatzes 15.4 des Teils A des ISPS-Codes wird die regelmäßige Überprüfung der Risikobewertungen für Hafenanlagen nach Absatz 1.16 des Teils B des ISPS-Codes spätestens fünf Jahre nach Erstellung der Bewertungen oder ihrer letzten Überprüfung durchgeführt.


« Het beleid van de WGO en de filosofie inzake gezondheidspromotie zoals hierboven voorgesteld hebben praktische gevolgen in de doelstellingen van het regionaal programma « Gezondheid voor allen » dat de landen die deel uitmaken van de WGO-Europese Regio zich hebben opgelegd en de laatste jaren herzien en afgestemd hebben.

« Die Politik der WHO und die oben dargestellte Philosophie der Gesundheitsförderung finden ihren praktischen Niederschlag in den Zielen des « Regionalprogramms Gesundheit für alle », zu denen die Länder der europäischen WHO-Region sich verpflichtet haben und die sie in den letzten Jahren immer wieder in Einzelheiten überarbeitet und abgestimmt haben.


De steunmaatregelen maken deel uit van het oorspronkelijk in januari 2002 voorgelegde, tijdens de onderzoeksprocedure voor het laatst in januari 2004 herziene herstructureringsplan, dat voorziet in een aanzienlijke beperking van de zakelijke activiteiten van het BGB-concern en een toespitsing op de „retail banking” in de regio Berlijn.

Die Beihilfemaßnahmen sind Teil des ursprünglich im Januar 2002 vorgelegten, während des Prüfverfahrens letztmalig im Januar 2004 überarbeiteten Umstrukturierungsplans, der eine erhebliche Reduzierung der Geschäftstätigkeit des BGB-Konzerns und eine Konzentration auf das Privatkunden- und Firmenkundengeschäft im Raum Berlin vorsieht.


De in dit en het volgende amendement voorgestelde wijzigingen houden geen verband met de laatste algemene herziening van het Reglement en vloeien evenmin voort uit de voorbereiding van de herstructurering, maar maken deel uit van de lopende herziening van bijlage VI van het Reglement inzake de bevoegdheden van de vaste parlementaire commissies en de commissiestructuur als geheel.

Die in diesem und dem folgenden Änderungsantrag vorgeschlagenen Änderungen gehen nicht auf die letzte allgemeine Überarbeitung der Geschäftsordnung zurück und sind auch nicht aus den Arbeiten zur Vorbereitung der Neugliederung hervorgegangen, sondern sind Bestandteil des gegenwärtigen Prozesses der Revision von Anlage VI der Geschäftsordnung über die Zuständigkeiten der ständigen Ausschüsse des Parlaments und die Ausschussstruktur insgesamt.


Het gemengd comité kan het vaste deel jaarlijks herzien om rekening te houden met zowel de inflatie — op basis van de HICP-inflatie van de Italiaanse Republiek — in de laatste 12 maanden waarvoor op het moment van de berekening gegevens beschikbaar zijn als met eventuele belangrijke ontwikkelingen die de verzamelaarsmarkt voor euromunten beïnvloeden;

Der Gemischte Ausschuss kann den festen Anteil jährlich neu bestimmen, um sowohl der Inflation — auf der Grundlage der HVPI-Inflation Italiens in den letzten zwölf Monaten, sofern die Daten zum Berechnungszeitpunkt vorliegen — als auch etwaigen signifikanten Entwicklungen auf dem Markt für Euro-Sammlermünzen Rechnung zu tragen;




Anderen hebben gezocht naar : laatste     laatste herziening     volgende deel     laatste herziening deel     periodieke herziening     deel     laatste jaren herzien     landen die deel     laatst     januari 2004 herziene     steunmaatregelen maken deel     laatste algemene herziening     maken deel     deel jaarlijks herzien     vaste deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste herziening deel' ->

Date index: 2025-03-20
w