Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie reeds heeft aangesneden " (Nederlands → Duits) :

Te dezen heeft de verwijzende rechter de kwestie van zijn territoriale bevoegdheid ambtshalve opgeworpen, in het licht van artikel 629bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de vorderingen aangaande de kinderen van personen die gehuwd geweest zijn, « voor de familierechtbank [worden] gebracht waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden als bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt » ...[+++]

Im vorliegenden Fall hat der vorlegende Richter von Amts wegen die Frage seiner territorialen Zuständigkeit aufgeworfen im Lichte von Artikel 629bis § 1 des Gerichtsgesetzbuches, in dem vorgesehen ist, dass Klagen in Bezug auf Kinder von Personen, die verheiratet waren, « vor das Familiengericht gebracht [werden], das bereits in den in Artikel 572bis erwähnten Angelegenheiten mit einer Klage befasst worden ist ».


Ik heb tevens kunnen constateren dat ons Parlement deze kwestie reeds heeft aangesneden in de vorm van andere verslagen.

Auch zeigte sich, dass das Hohe Haus dieses Thema bereits in anderen Berichten behandelt hat.


Wat de hoeveelheid tijd betreft die nodig is om zaken op te lossen, een kwestie die mevrouw Göncz heeft aangesneden: laat mij volstaan te zeggen dat we erin zijn geslaagd die tijd aanzienlijk te bekorten; gemiddeld meer dan 50 procent – ongeveer 55 procent – van alle zaken wordt nu in minder dan een jaar of in ongeveer twaalf maanden afgesloten.

Was den für die Lösung der Fälle erforderlichen Zeitaufwand betrifft, wie von Frau Göncz angesprochen, möchte ich nur kurz sagen, dass wir es geschafft haben, diese Zeit entscheidend zu verringern. Im Durchschnitt werden heute über 50 % – ungefähr 55 % – aller Fälle innerhalb von weniger als einem Jahr oder zirka 12 Monaten abgeschlossen.


Aangezien u ook het hele scala aan externe kwesties heeft aangesneden en daarnaast de activiteiten en gebeurtenissen waarbij de Europese Unie geacht wordt een belangrijke rol te spelen, wijs ik u erop dat we op buitenlands gebied voor volgend jaar drie strategische initiatieven op het programma hebben staan.

An der außenpolitischen Front – Sie haben ja auch die ganze Skala der Themen und Aktivitäten und Ereignisse im auswärtigen Bereich erwähnt, bei denen von der Europäischen Union eine Mitwirkung und die Übernahme einer Hauptrolle erwartet werden – warten wir mit drei strategischen Initiativen für das kommende Jahr auf.


Ik wil er even op wijzen dat meer dan tien procent van dit zeegebied deel uitmaakt van het Natura 2000-netwerk en dat niemand, letterlijk niemand, deze kwestie in het Europees Parlement heeft aangesneden.

Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass über 10 % der Seegebiete zum Natura-2000-Netzwerk gehören und niemand, wirklich niemand diesen Punkt im Europäischen Parlament zur Sprache gebracht hat.


Het Europees Hof van Justitie heeft zich over deze kwestie reeds uitgesproken in een zaak met betrekking tot Nederland (zaak C-385/00 "De Groot").

Der Europäische Gerichtshof hat in dieser Frage bereits in einem die Niederlande betreffenden Fall entschieden (RS C-385/00 „De Groot“).


De Commissie verwijst naar haar antwoorden op de parlementaire vragen E-0271/04 en E-0465/05 waarin reeds wordt gereageerd op de aandachtspunten die de geachte afgevaardigde heeft aangesneden.

Die Kommission verweist auf ihre Antworten auf die Anfragen E-0271/2004 und E-0465/2005, die bereits die von dem Abgeordneten angesprochenen Fragen behandeln.


Commissielid Byrne deelde mee dat het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid deze kwestie reeds heeft besproken.

Kommissionsmitglied Byrne teilte mit, dass dieses Thema bereits im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit erörtert worden sei.


Het bureau van het Comité van de Regio's, dat deze kwestie tijdens zijn buitengewone vergadering op 19 september reeds heeft besproken, heeft nu kennis genomen van een brief van de heer Falcone aan de voorzitter van het CvdR, en heeft de volgende besluiten genomen met betrekking tot de gevolgen van het arrest.

Nach Beratungen über dieses Urteil in seiner außerordentlichen Sitzung am 19. September wurde das Präsidium des Ausschusses der Regionen jetzt von einem Schreiben von Herrn Falcone an den AdR-Präsidenten in Kenntnis gesetzt und hat als Konsequenz aus dem Urteil des Gerichts folgende Beschlüsse gefasst:


De EU heeft eraan herinnerd dat zij zich ten aanzien van de ter sprake gebrachte kwesties reeds heel soepel had opgesteld en heeft erop gewezen dat zij niet bereid is tegen iedere prijs een akkoord te sluiten.

Die EU wies darauf hin, dass sie sich bereits bei allen zur Sprache gebrachten Fragen flexibel gezeit habe, und betont, dass sie nicht gewillt sei, um jeden Preis eine Einigung zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie reeds heeft aangesneden' ->

Date index: 2024-04-09
w