Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt nog bij dat er minder traditionele controles hoeven » (Néerlandais → Allemand) :

Daar komt nog bij dat er minder traditionele controles hoeven worden uitgevoerd als schepen met CTE uitgerust zijn.

Darüber hinaus müssten im Falle von Fischereifahrzeugen, die über ein derartiges System verfügen, weniger traditionelle Kontrollmaßnahmen durchgeführt werden.


Om de controles ter verlichten worden er "vertrouwenscontracten" gesloten tussen elke lidstaat en de Commissie, zodat de lidstaten minder regels opgelegd hoeven krijgen.

Mit sogenannten Verträgen auf Treu und Glauben, die zwischen jedem Mitgliedstaat und der Kommission geschlossen werden, könnten die Kontrollen verschlankt werden, und der bürokratische Aufwand für die Mitgliedstaaten ließe sich verringern.


Ook als er geen controlevergoedingen worden betaald, is CTE toch gunstig voor de vissers omdat er dan minder controles hoeven plaats te vinden.

Auch wenn keine Kontrollgebühren erhoben werden, käme allein schon die Tatsache den Fischern zugute, dass die Fänge von Fischereifahrzeugen, die über ein System zu Erhebung und Übermittlung verfügen, weniger oft kontrolliert würden.


5. verzoekt de Commissie de methoden en praktijk te verbeteren om te beoordelen of een potentiële partner al dan niet in aanmerking komt voor de PKO; herinnert eraan dat uit de ervaring die vóór de ondertekening van de PKO 2008 is opgedaan, blijkt dat de oorspronkelijke beoordeling ten gunste van partners onder het P-controlemechanisme, op grond van de betrouwbaarheid van hun interne controlesystemen en financiële draagkracht, te ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die Methoden und Verfahren zur Bewertung der Eignung potenzieller Partner für den Partnerschaftsrahmenvertrag zu verbessern; erinnert daran, dass die Erfahrung, die vor der Unterzeichnung des Partnerschaftsrahmenvertrags 2008 gewonnen werden konnte, zeigt, dass die ursprüngliche Bewertung der Partner, die aufgrund der Verlässlichkeit ihrer internen Kontrollsysteme und ihrer finanziellen Bonität dem Kontrollmechanismus P unterlagen, zu optimistisch war; stellt fest, dass die internen Kontrollsysteme der Partner, di ...[+++]


5. verzoekt de Commissie de methoden en praktijk te verbeteren om te beoordelen of een potentiële partner al dan niet in aanmerking komt voor de PKO; herinnert eraan dat uit de ervaring die vóór de ondertekening van de PKO 2008 is opgedaan, blijkt dat de oorspronkelijke beoordeling ten gunste van partners onder het P-controlemechanisme, op grond van de betrouwbaarheid van hun interne controlesystemen en financiële draagkracht, te ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die Methoden und Verfahren zur Bewertung der Eignung potenzieller Partner für den Partnerschaftsrahmenvertrag zu verbessern; erinnert daran, dass die Erfahrung, die vor der Unterzeichnung des Partnerschaftsrahmenvertrags 2008 gewonnen werden konnte, zeigt, dass die ursprüngliche Bewertung der Partner, die aufgrund der Verlässlichkeit ihrer internen Kontrollsysteme und ihrer finanziellen Bonität dem Kontrollmechanismus P unterlagen, zu optimistisch war; stellt fest, dass die internen Kontrollsysteme der Partner, di ...[+++]


Daardoor zouden de lidstaten ook minder eenzijdige initiatieven hoeven te nemen, zoals een tijdelijke herinvoering van controles aan de binnengrenzen of intensievere politiecontroles in interne grensregio's. Dergelijke initiatieven leiden er onvermijdelijk toe dat het voor iedereen langer duurt om de interne grenzen te overschrijden.

Gleichzeitig würde dadurch der Rückgriff auf einseitige Initiativen der Mitgliedstaaten beispielsweise in Form einer vorübergehenden Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen oder einer Intensivierung der Polizeikontrollen in Binnengrenzregionen beschränkt, die unweigerlich dazu führen, dass das Überschreiten einer Binnengrenze für jedermann zeitaufwändiger wird.


De Commissie heeft de specifieke handelsnormen voor 26 soorten groenten en fruit ingetrokken, wat betekent dat de marktdeelnemers de kosten voor de naleving daarvan niet langer hoeven te dragen, dat de nationale autoriteiten geen controles meer hoeven uit te voeren en dat minder producten verspild worden.

Die Kommission hat besondere Vermarktungsnormen für 26 Obst- und Gemüsearten aufgehoben, so dass die Marktbeteiligten nicht länger mit den Kosten für die Einhaltung konfrontiert sind, die einzelstaatlichen Behörden weniger Kontrollen durchführen müssen und weniger Erzeugnisse weggeworfen werden.


Als de normen en voorschriften beter worden nageleefd, hoeven er ook minder officiële controles te worden uitgevoerd en kan er op dit punt wellicht worden bespaard.

Eine bessere Einhaltung der Vorschriften könnte ebenfalls die Notwendigkeit amtlicher Kontrollen und ggf. die damit verbundenen Kosten reduzieren.


Bovendien mogen de lidstaten door middel van individuele vergunningen, of door middel van uitdrukkelijke vergunningen met een geldigheidsduur van minder dan vijf jaar, en op voorwaarde dat er een passende controle plaatsvindt, toestaan dat een v.m.q.p.r.d. zelfs buiten een gebied in de onmiddellijke nabijheid van het betrokken bepaalde gebied wordt bereid, wanneer het om een traditionele methode g ...[+++]

Ferner können die Mitgliedstaaten durch Einzelgenehmigungen oder durch weniger als fünf Jahre lang geltende ausdrückliche Genehmigungen und vorbehaltlich einer geeigneten Kontrolle erlauben, daß ein Qualitätsschaumwein b.A. auch außerhalb eines Gebiets in unmittelbarer Nähe des betreffenden bestimmten Anbaugebiets hergestellt wird, wenn es sich um ein herkömmliches Verfahren handelt, das mindestens seit dem 24. November 1974 besteht oder das im Falle der der Gemeinschaft nach diesem Zeitpunkt beigetretenen Mitgliedstaaten, vor dem Wi ...[+++]


w