Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader wordt voorgesteld dat juridische mogelijkheden schept » (Néerlandais → Allemand) :

- in het kader van de in punt 4.1 voorgestelde MRO-maatregelen mogelijkheden uittesten voor de versterking van het grensvlak tussen land en zee, met name door de ruimtelijke ordening op het land en op zee met elkaar te verbinden.

- Möglichkeiten für eine mit Hilfe der in Abschnitt 4.1. genannten MSP-Maßnahmen zu erzielende verbesserte Koordinierung zwischen Projekten zu Lande und Projekten zur See, insbesondere im Planungsbereich, prüfen.


De ontwerptekst die in de Commissie vervoer en toerisme is goedgekeurd op basis van het verslag van de heer El Khadraoui, geeft een sterk signaal af: niet alleen aan de lidstaten, omdat er een flexibeler kader wordt voorgesteld dat juridische mogelijkheden schept voor nieuwe instrumenten ter bestrijding van de verkeersoverlast, maar ook aan de betrokken partijen in de vervoersector.

Der vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr angenommene Entwurf basiert auf dem Bericht von Saïd El Khadraoui und vermittelt den Mitgliedstaaten eine klare Botschaft, weil in ihm flexiblere Rahmenbedingungen vorgeschlagen werden, durch die neue Instrumente gegen die negativen Auswirkungen im Transportwesen und auch bei den an diesem Sektor beteiligten Parteien ihre rechtliche Grundlage finden.


Deze richtlijn schept een juridisch kader voor de vrijheid om elektronische-communicatienetwerken en -diensten in de hele Europese Unie te leveren.

Diese Richtlinie schafft einen rechtlichen Rahmen für die freie Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste in der gesamten Europäischen Union.


De gedragscode schept het kader waarin de lidstaten zich inzetten voor de uitvoering van partnerschappen in overeenstemming met hun institutionele en juridische kader en hun nationale en regionale bevoegdheden.

Der Verhaltenskodex bildet den Rahmen, in dem die Mitgliedstaaten gemäß ihren institutionellen und rechtlichen Rahmen sowie ihren nationalen und regionalen Zuständigkeiten die Umsetzung der Partnerschaft verfolgen.


De gedragscode schept het kader waarin de lidstaten zich inzetten voor de uitvoering van partnerschappen in overeenstemming met hun institutionele en juridische kader en hun nationale en regionale bevoegdheden.

Der Verhaltenskodex bildet den Rahmen, in dem die Mitgliedstaaten gemäß ihren institutionellen und rechtlichen Rahmen sowie ihren nationalen und regionalen Zuständigkeiten die Umsetzung der Partnerschaft verfolgen.


Als we in aanmerking nemen dat het mkb een cruciale rol speelt bij economische groei, sociale cohesie en het scheppen van banen, een belangrijke bron van innovatie is en een groot gewicht in de schaal legt bij het verruimen van de werkgelegenheid, zien we het belang van de wijzigingen die voor dit juridisch kader worden voorgesteld en die het functioneren van de mbk-financieringsregelingen beogen te verbeteren.

Wenn wir davon ausgehen, dass KMU zum Wirtschaftswachstum, zum sozialen Zusammenhalt und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen und dass sie eine Hauptquelle für Innovationen und von entscheidender Bedeutung für die Erhaltung und Zunahme der Beschäftigung sind, können wir die Bedeutung der vorgeschlagenen Änderungsanträge zu diesen rechtlichen Rahmenbedingungen, die darauf abzielen, das Funktionieren der KMU-Finanzierungsmechanismen zu verbessern, verstehen.


Verder is in de Commissie juridische zaken een compromis bereikt over een amendement waarin, enerzijds, rekening wordt gehouden met het standpunt van de Commissie LIBE, en, anderzijds, een juridisch kader wordt voorgesteld dat voldoende nauwkeurig gedefinieerd is om de uitgevers in Europa tevreden te stellen.

Ferner konnte im Rechtsausschuss ein Kompromiss erzielt werden, der in einen Änderungsantrag mündete, in dem einerseits dem Standpunkt des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres Rechnung getragen wird und andererseits ein so präziser Rechtsrahmen festgelegt wird, dass die europäischen Verleger zufrieden sein können.


13. wenst dat Euroregio's en vergelijkbare structuren, zoals voorgesteld in het juridische kader van de EGGS, met ingang van 2007 en in samenwerking met de nationale instanties, ook de mogelijkheden krijgen voor de uitwerking, de tenuitvoerlegging en het beheer van grensoverschrijdende programma's binnen de EU, evenals van programma's in de sfeer van het Europees Nabuurschaps- en Partnerschapsinstrument respectievelijk het Instrument voor pre-toetredingssteun (IPA-programma);

13. fordert, dass Euroregionen und ähnliche Strukturen, wie im Rechtsrahmen des EVGZ vorgeschlagen, ermächtigt werden, grenzübergreifende Programme in der Europäischen Union sowie Programme, die im Einklang mit dem Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument und dem Instrument für Heranführungshilfe (IPA) stehen, ab dem Jahr 2007 in Partnerschaft mit nationalen Einrichtungen zu erarbeiten, durchzuführen und zu verwalten;


13. wenst dat Euroregio’s en vergelijkbare structuren, zoals voorgesteld in het juridische kader van de EGGS, met ingang van 2007 en in samenwerking met de nationale instanties, ook de mogelijkheden krijgen voor de uitwerking, de tenuitvoerlegging en het beheer van grensoverschrijdende programma’s binnen de EU, evenals programma’s in de sfeer van het Europees Nabuurschaps- en Partnerschapsprogramma respectievelijk het Instrument voor Pre-toetredingssteun (IPA-programma);

13. fordert, dass Euroregionen und ähnliche Strukturen, wie im Rechtsrahmen des EVGZ vorgeschlagen, ermächtigt werden, grenzübergreifende EU-Programme in der EU sowie Programme, die im Einklang mit dem Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument und dem Instrument für Heranführungshilfe (IPA) stehen, ab dem Jahr 2007 in Partnerschaft mit nationalen Einrichtungen zu erarbeiten, durchzuführen und zu verwalten;


Deze richtlijn schept een juridisch kader voor de vrijheid om elektronische-communicatienetwerken en -diensten in de hele Europese Unie te leveren.

Diese Richtlinie schafft einen rechtlichen Rahmen für die freie Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste in der gesamten Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader wordt voorgesteld dat juridische mogelijkheden schept' ->

Date index: 2025-02-13
w