Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde mro-maatregelen mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

- in het kader van de in punt 4.1 voorgestelde MRO-maatregelen mogelijkheden uittesten voor de versterking van het grensvlak tussen land en zee, met name door de ruimtelijke ordening op het land en op zee met elkaar te verbinden.

- Möglichkeiten für eine mit Hilfe der in Abschnitt 4.1. genannten MSP-Maßnahmen zu erzielende verbesserte Koordinierung zwischen Projekten zu Lande und Projekten zur See, insbesondere im Planungsbereich, prüfen.


In het verlengde van de conclusies uit het tussentijdse evaluatierapport en in overeenstemming met artikel 12 van het Besluit van de Raad tot goedkeuring van de derde fase van het Tempus-programma (PB L 120 van 8 mei 1999) heeft de Commissie voorgesteld om de bottom-up-aanpak en de multilaterale samenwerking in het nieuwe programma te combineren met aanvullende top-down-maatregelen voor de modernisering van de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels en met méér en kwalitatief betere mogelijkheden ...[+++]

Entsprechend den Schlussfolgerungen der Halbzeitbewertung und gemäß Artikel 12 des Ratsbeschlusses über TEMPUS III (ABl. L 120 vom 8. Mai 1999) schlug die Kommission vor, das Programm solle den Bottom-up-Ansatz einer multilateralen Zusammenarbeit mit dem Top-down-Ansatz ergänzender Maßnahmen zur Förderung der Modernisierung der Bildungs- und Berufsbildungssysteme vereinen und versuchen, die transnationale Mobilität auszuweiten und ihre Qualität zu steigern.


Samen met het voorstel van maart zullen nog andere maatregelen worden voorgesteld om de fiscale transparantie te vergroten; in het oriënterend debat van vandaag zijn verschillende wetgevende en niet-wetgevende mogelijkheden de revue gepasseerd.

Der im März erfolgende Vorschlag wird von verschiedenen Maßnahmen zur Erhöhung der Steuertransparenz begleitet. In der heutigen Orientierungsdebatte wurden verschiedene Optionen – legislativer und nichtlegislativer Art – geprüft.


10. IS VERHEUGD OVER de presentatie door de Commissie van haar mededelingen "Een energiebeleid voor Europa" en "De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius"; BENADRUKT het belang van elkaar wederzijds versterkende klimaat- en energiestrategieën van de EU, die met de 2 C-doelstelling stroken, om klimaatveranderingen tegen te gaan en synergieën tot stand te brengen met het oog op een grotere energiezekerheid, een beter concurrentievermogen en milieuduurzaamheid, bijvoorbeeld door minder luchtverontreiniging en een betere gezondheid, waarbij de door de voltooiing van de interne energiemarkt geboden mogelijkheden voor het milieu voo ...[+++]

10. BEGRÜSST die Vorlage der Mitteilungen "Eine Energiepolitik für Europa" und "Begrenzung des globalen Klimawandels auf 2 Grad Celsius" durch die Kommission; BETONT die Bedeutung der EU-Strategie für Klimaänderungen und der EU-Strategie für Energie, die sich gegenseitig ergänzen und mit dem 2°C-Ziel vereinbar sein müssen, um die Klimaänderungen bewältigen und Synergieeffekte zugunsten einer größeren Energieversorgungssicherheit sowie der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und der ökologischen Nachhaltigkeit bewirken zu können, beispielsweise durch die Verringerung der Luftverschmutzung und die Verbesserung der Gesundheit, wobei dem mit der Vollendung des Energiebinnenmarktes verbundenen ökologischen Potenzial Rechnung zu tragen ist; VERWE ...[+++]


In 2010 zal de Commissie de tenuitvoerlegging van de voorgestelde maatregelen evalueren en onderzoeken welke mogelijkheden er zijn om verder te gaan dan de EU-doelstelling.

Im Jahr 2010 wird die Kommission den Stand der Umsetzung prüfensowie das Potenzial für weitere Maßnahmen , mit denen das gesetzte Ziel der EU noch übertroffen werden kann.


- begeleidende financiële maatregelen en in het bijzonder het voorgestelde EU-programma inzake "Terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen" voor de periode 2007-2013, waardoor wordt voorzien in mogelijkheden om eventueel naar het niveau van de EU overdraagbare maatregelen ter bescherming van kritieke infrastructuur te financieren.

- flankierende finanzielle Maßnahmen und insbesondere das vorgeschlagene EU-Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen sicherheitsbezogenen Risiken“ für den Zeitraum 2007-2013, in dessen Rahmen Finanzmittel für SKI-bezogene, auf die EU übertragbare Maßnahmen bereitgestellt werden können.


39. In de mededeling van juni 2003 wordt een gefaseerde invoering van deze nieuwe aanpak voorgesteld. Eerst moeten voorbereidende maatregelen worden getroffen om de mogelijkheden te onderzoeken, en daarna worden concretere programma- en projectvoorstellen uitgewerkt.

39. In der Mitteilung vom Juni 2003 wird eine schrittweise Umsetzung dieses neuen Ansatzes empfohlen; zunächst sollten vorbereitende Maßnahmen ergriffen werden, um das Terrain für die in Frage kommenden Schritte zu sondieren, gefolgt von konkreteren Vorschlägen für künftige Programme und Projekte.


De maatregelen welke worden voorgesteld door de industrie, de Lid-Staten en de Commissie zelf omvatten onder meer de afschaffing van de handelsbelemmeringen voor alle producten op het gebied van de informatie-technologie, een verbetering van de procedure om normen op te stellen, gebruikmaking van het potentieel dat de verdere uitbreiding van de Europese Unie met zich mee brengt, bevordering van de industriële samenwerking, het vergemakkelijken van het ontstaan van KMO´s en het concentreren op het bevorderen van vakkennis om de prestaties van de industrie en de mogelijkheden op de arb ...[+++]

Zu den vorgeschlagenen Aktionen der Industrie, der Mitgliedstaaten und der Kommission selbst gehören der Abbau der Handelshemmnisse für sämtliche informationstechnologischen (IT-) Produkte, die Verbesserung der Normentwicklung, die Nutzung des Erweiterungspotentials der Europäischen Union, die Förderung der industriellen Zusammenarbeit, die Unterstützung der Gründung von KMU und schwerpunktmäßige Aus- und Weiterbildung, um die industrielle Leistung zu steigern und Arbeitsplätze zu schaffen.


De in het kader van het nieuwe Actieplan van de Unie voorgestelde maatregelen zijn bedoeld om de behaalde resultaten op dit terrein te consolideren en de door het Verdrag betreffende de Europese Unie geboden nieuwe mogelijkheden op het gebied van de volksgezondheid (Artikel 129), het gemeenschappelijke buitenlandse en veiligheidsbeleid (Titel V), en de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (Titel VI) te benutten.

Ziel der im Rahmen des neuen Aktionsplans der Union vorgeschlagenen Maßnahmen ist die Konsolidierung der bereits erzielten Fortschritte der Gemeinschaft und die Nutzung der neuen, vom Vertrag über die Europäische Union eröffneten Möglichkeiten in den Bereichen Gesundheitswesen (Artikel 129), Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (Titel V) sowie Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres (Titel VI).


Deze door de Commissie voorgestelde wijzigingen betreffen een vereenvoudiging van de voorschriften en bieden de Lid-Staten ruimere mogelijkheden bij de keuze van de maatregelen.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen dienen der Vereinfachung der Regelung und sollen den Mitgliedstaaten eine größere Flexibilität bei der Wahl der Maßnahmen bieten.


w