Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jegens de correct en verantwoord werkende bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Het is onze plicht jegens de burgers en jegens de correct en verantwoord werkende bedrijven om de farmaceutische sector te beschermen tegen de binnenkomst van vervalste geneesmiddelen.

– (IT) Es ist von wesentlicher Bedeutung, die pharmazeutische Lieferkette zum Wohle der Allgemeinheit und der korrekt und verantwortungsbewusst handelnden Unternehmen davor zu schützen, dass gefälschter Arzneimittel in sie hinein gelangen.


Maatschappelijk verantwoord ondernemen heeft betrekking op maatregelen van bedrijven die verder gaan dan hun wettelijke verplichtingen jegens de samenleving en het milieu.

Die soziale Verantwortung der Unternehmen betrifft Maßnahmen, die die Unternehmen über ihre rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Gesellschaft und Umwelt hinaus ergreifen.


11. is verheugd over het feit dat de in de mededeling van de Commissie opgenomen definitie van MVO, die een weerspiegeling is van de nieuwe aanpak die voor het eerst door de Commissie werd omarmd in het kader van het Multistakeholderforum in 2009, een onmisbare kans biedt voor inclusie en consensusvorming, en een correcte weergave is van de nieuwe consensus die is bereikt tussen bedrijven en andere belanghebbenden over deze kwestie ...[+++]

11. begrüßt, dass die in der Mitteilung der Kommission dargelegte Definition der SVU, die den neuen, von der Kommission erstmals im Multi-Stakeholder-Forum 2009 dargelegten Ansatz widerspiegelt, eine wichtige Chance für Integration und Konsensbildung bietet und dem neuen Konsens gerecht wird, der zwischen Unternehmen und anderen Interessenträgern in diesem Bereich dank des einstimmigen Beschlusses der Leitprinzipien der Vereinten Nationen und anderer Instrumente wie der ISO-Norm 26000 zur sozialen Verantwortung erzielt wurde; begrüßt ...[+++]


(as) in het licht van recente beschuldigingen van corruptie jegens in Kazachstan opererende bedrijven uit de EU, drastischere en meer bindende bepalingen met betrekking tot maatschappelijk verantwoord ondernemerschap en de uitsluiting van in de EU gevestigde bedrijven die betrokken zijn bij corruptie van deelname aan openbare aanbestedingen in EU- en partnerlanden op te nemen;

(as) angesichts der jüngsten Korruptionsvorwürfe gegen in der EU ansässige und in Kasachstan tätige Unternehmen strengere und verbindliche Bestimmungen in Bezug auf die soziale Verantwortung von Unternehmen und den Ausschluss von an Korruption beteiligten und in der EU ansässigen Unternehmen bei öffentlichen Ausschreibungen in der EU und deren Partnerländern aufzunehmen;


Maatschappelijk verantwoord ondernemen heeft betrekking op maatregelen van bedrijven die verder gaan dan hun wettelijke verplichtingen jegens de samenleving en het milieu.

Die soziale Verantwortung der Unternehmen betrifft Maßnahmen, die die Unternehmen über ihre rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Gesellschaft und Umwelt hinaus ergreifen.


28. verzoekt de Commissie met voorstellen te komen om het publiek toegang te verschaffen tot milieu-, gezondheids-, veiligheids- en mensenrechtengerelateerde informatie die in het bezit is van bedrijven, teneinde de externe controle daarop te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie tevens na te gaan hoe er een systeem kan worden opgezet om bedrijven verantwoording te laten afleggen jegens de burgers;

28. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Vorschläge vorzulegen, die darauf gerichtet sind, der Öffentlichkeit Zugang zu den die Umwelt, die Gesundheit, die Sicherheit und die Menschenrechte betreffenden Informationen, über welche die Unternehmen verfügen, zu gewähren, um eine externe Kontrolle zu erleichtern; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten der Schaffung eines Systems der Rechenschaftspflicht der Unternehmen gegenüber den Bürgern zu ...[+++]


8. verzoekt de Commissie met voorstellen te komen om het publiek toegang te verschaffen tot milieu-, gezondheids-, veiligheids- en mensenrechtengerelateerde informatie die in het bezit is van bedrijven, teneinde de externe controle daarop te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie tevens na te gaan hoe er een systeem kan worden opgezet om bedrijven verantwoording te laten afleggen jegens de burgers;

8. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Vorschläge vorzulegen, die darauf gerichtet sind, der Öffentlichkeit Zugang zu den die Umwelt, die Gesundheit, die Sicherheit und die Menschenrechte betreffenden Informationen, über welche die Unternehmen verfügen, zu gewähren, um eine externe Kontrolle zu erleichtern; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten der Schaffung eines Systems der Rechenschaftspflicht der Unternehmen gegenüber den Bürgern zu ...[+++]


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van ...[+++]

Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt ...[+++]


w