Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingang van 2002 2003 globale tariefcontingenten » (Néerlandais → Allemand) :

In 1999 nam de Commissie het initiatief tot een omvangrijke herziening van de bestaande EU-telecommunicatiewetgeving, die in 2002 resulteerde in de goedkeuring van een nieuw regelgevend kader voor elektronische communicatie, dat met ingang van juli 2003 van kracht is geworden.

Im Jahr 1999 leitete die Kommission eine gründliche Überarbeitung des bestehenden EU-Rechts für den Telekommunikationsbereich ein, die in der Annahme eines neuen Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation im Jahr 2002 resultierte (anwendbar ab Juli 2003).


1. Voor producten van GN-code 1006 worden voor zeven verkoopseizoenen met ingang van 2002/2003 globale tariefcontingenten met nulrecht geopend, uitgedrukt in gedopte rijst equivalent, overeenkomstig de in de bijlage vermelde tabel.

(1) Für Einfuhren von Waren des KN-Codes 1006, ausgedrückt in Tonnen geschälter Reis werden für sieben Wirtschaftsjahre - beginnend mit dem Wirtschaftsjahr 2002/03 - gemäß der im Anhang festgelegten Tabelle Gesamtzollkontingente zum Zollsatz "Null" eröffnet.


Bij Verordening (EG) nr. 1401/2002 van de Commissie (3) zijn nadere bepalingen inzake de opening en de wijze van beheer van de tariefcontingenten voor rijst van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot en met 2008/2009 vastgesteld.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 der Kommission (3) sind die Vorschriften für die Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für Reis mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern für die Wirtschaftsjahre 2002/03 bis 2008/09 festgelegt worden.


Verordening (EG) nr. 1381/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de opening en het beheer van de tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker voor raffinage, van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen, voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot 2005/2006 (PB L 200 van 30.7.2002, blz. 14).

Verordnung (EG) Nr. 1381/2002 der Kommission von 29. Juli 2002 zur Festlegung der Vorschriften für die Eröffnung und Verwaltung der Zollkontingente für Rohrrohzucker zur Raffination mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern für die Wirtschaftsjahre 2002/03 bis 2005/06 (ABl. L 200 vom 30.7.2002, S. 14).


Verordening (EG) nr. 1401/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot vaststelling van nadere bepalingen inzake de opening en de wijze van beheer van de tariefcontingenten voor rijst van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot en met 2008/2009 (PB L 203 van 1.8.2002, blz. 42).

Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 der Kommission vom 31. Juli 2002 zur Festlegung der Vorschriften für die Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für Reis mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern für die Wirtschaftsjahre 2002/03 bis 2008/09 (ABl. L 203 vom 1.8.2002, S. 42).


Dit resulteerde in 2002 in de goedkeuring van een nieuw regelgevend kader voor elektronische communicatie, dat met ingang van juli 2003 van kracht is geworden.

Diese Arbeit mündete im Jahr 2002 in die Annahme eines neuen Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation (anwendbar ab Juli 2003).


Dit resulteerde in 2002 in de goedkeuring van een nieuw regelgevend kader voor elektronische communicatie, dat met ingang van juli 2003 van kracht is geworden.

Diese Arbeit mündete im Jahr 2002 in die Annahme eines neuen Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation (anwendbar ab Juli 2003).


Deze verordening stelt voorschriften vast voor de opening en het beheer van de tariefcontingenten voor rijst als bedoeld in artikel 9, lid 5 van Verordening (EG) nr. 2501/2001 voor de verkoopseizoenen 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005, 2005/2006, 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009.

Mit dieser Verordnung werden die Vorschriften für die Eröffnung und Verwaltung der Zollkontingente für Reis nach Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 für die Wirtschaftsjahre 2002/03, 2003/04, 2004/05, 2005/06, 2006/07, 2007/08 und 2008/09 festgelegt.


In deze verordening worden de voorschriften vastgesteld voor de opening en het beheer van de tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker voor raffinage als bedoeld in artikel 9, lid 5, van Verordening (EG) nr. 2501/2001, voor de verkoopseizoenen 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 en 2005/2006.

Mit dieser Verordnung werden die Regeln für die Eröffnung und Verwaltung der Zollkontingente für Rohrrohzucker zur Raffination nach Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 für die Wirtschaftsjahre 2002/03, 2003/04, 2004/05 und 2005/06 festgelegt.


tot vaststelling van nadere bepalingen voor de opening en het beheer van de tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker voor raffinage, van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen, voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot 2005/2006

zur Festlegung der Vorschriften für die Eröffnung und Verwaltung der Zollkontingente für Rohrrohzucker zur Raffination mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern für die Wirtschaftsjahre 2002/03 bis 2005/06




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang van 2002 2003 globale tariefcontingenten' ->

Date index: 2023-01-27
w