Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun belastingplichtigen daarentegen blijven " (Nederlands → Duits) :

De vooruitzichten voor de middellange en lange termijn daarentegen blijven volgens alle internationale waarnemers (OESO, FAO, enz.) positief.

Die mittel- und langfristigen Perspektiven sind jedoch allen internationalen Beobachtern (OECD, FAO usw.) zufolge weiterhin positiv.


Daarentegen blijven bananenproducenten uit de ACS-landen een rechtenvrije toegang tot de Europese Unie genieten.

Bananen aus AKP-Ländern werden aber weiterhin zollfrei in die Europäische Union gelangen können.


5. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad een standaardbenadering voor de landenspecifieke aanbevelingen trachten te voorkomen en er daarentegen voor zorgen dat de aanbevelingen worden toegespitst op de specifieke nationale eigenschappen en behoeften van de desbetreffende lidstaten en dat zij tegelijkertijd toegespitst blijven op een groeibevorderend beleid en fiscale stabiliteit; verzoekt de lidstaten om de sociale effecten van de economische en structurele hervormingsplannen te beoordelen en om ervoor te zorgen dat h ...[+++]

5. begrüßt, dass die Kommission und der Rat beabsichtigen, keinen Passepartout-Ansatz für die länderspezifischen Empfehlungen anzuwenden, und so sicherzustellen, dass die Empfehlungen auf die nationalen Besonderheiten und die Bedürfnisse der betroffenen Mitgliedstaaten individuell abgestimmt und der Fokus gleichzeitig weiterhin auf wachstumsfördernde Maßnahmen und Finanzstabilität gerichtet wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die sozialen Folgen von Wirtschafts- und Strukturreformplänen zu bewerten und eine wirkliche Analyse ihrer Umsetzung sicherzustellen, um so für eine effizientere bereichsübergreifende Koordinierung und Feinabsti ...[+++]


E. overwegende dat de zetelverdeling voor de volgende zittingsperiode niet willekeurig mag geschieden, maar daarentegen moet zijn gebaseerd op objectieve criteria die op pragmatische wijze moeten worden toegepast, en overwegende dat bij een dergelijke verdeling de stijging van het aantal zetels zodanig met verliezen moet worden gecompenseerd dat deze verliezen beperkt blijven tot een maximum van één zetel per lidstaat;

E. in der Erwägung, dass die anteilige Berechnung der Sitze für die nächste Wahlperiode nicht willkürlich sein, sondern sich vielmehr auf objektive Kriterien gründen sollte, die auf pragmatische Weise anzulegen sind, und in der Erwägung, dass bei einer solchen anteiligen Berechnung Zugewinne bei der Zahl von Sitzen durch Verluste so kompensiert werden sollten, dass Verluste auf höchstens einen Sitz pro Mitgliedstaat beschränkt sind;


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij Polen wordt gemachtigd om, in afwijking van artikel 287 van Richtlijn 2006/112/EG, belastingplichtigen met een jaaromzet die ten hoogste gelijk is aan de tegenwaarde van 30 000 EUR in de nationale munteenheid tegen de op de dag van de toetreding van Polen tot de Unie geldende omrekeningskoers, van de btw te blijven vrijstellen.

Der Rat erließ einen Beschluss, dem zufolge Polen abweichend von Artikel 287 der Richtlinie 2006/112/EG gestattet wird, Steuerpflichtigen weiterhin eine Befreiung von der Mehrwertsteuer zu gewähren, wenn ihr Jahresumsatz den in Landeswährung ausgedrückten Gegenwert von 30 000 Euro nicht übersteigt, wobei der Umrechnungskurs am Tag des EU‑Beitritts Polens zugrunde zu legen ist.


De Raad heeft een beschikking aangenomen houdende verlenging, tot en met 31 december 2013, van de machtiging die aan Denemarken en Zweden is verleend om belastingplichtigen in staat te stellen zich voor de terugvordering van de btw die is begrepen in de tol voor het gebruik van de Sontbrug tussen beide landen, slechts tot één enkele overheid te blijven wenden (17107/06).

Der Rat nahm eine Entscheidung an, mit der die Ermächtigung Dänemarks und Schwedens zur Anwendung einer Sonderregelung bis 31. Dezember 2013 verlängert wird, damit Steuerzahler weiterhin die Mehrwertsteuer für die Benutzungsgebühren für die Öresund-Brücke zwischen den beiden Ländern von einer einzigen Verwaltung zurückerstattet bekommen können (Dok. 17107/06).


Ik ben ervan overtuigd dat de Commissie niet langs de zijlijn zal blijven staan. Zij zal daarentegen doortastend optreden en de ontwikkelingen in deze landen blijven volgen. Zij zal hierbij niet de weg van de minste weerstand kiezen, zoals de commissaris terecht heeft opgemerkt.

Ich bin sicher, dass die Kommission mehr als nur ein Beobachter sein wird: Sie wird wirksam handeln; sie wird die Entwicklungen in diesen Ländern verfolgen und nicht den Weg des geringsten Widerstandes gehen, wie der Herr Kommissar richtig sagte.


Onderhavig voorstel is daarentegen niet bedoeld om belastingfraude te bestrijden door voor de belastingplichtigen nieuwe verplichtingen in het leven te roepen of door de lidstaten of de Commissie nieuwe controlebevoegdheden met betrekking tot de belastingplichtigen toe te kennen.

Der vorliegende Vorschlag hingegen zielt nicht darauf ab, die Steuerhinterziehung zu bekämpfen, indem den Steuerpflichtigen neue Verpflichtungen auferlegt oder den Mitgliedstaaten oder der Kommission neue Kontrollbefugnisse gegenüber den Steuerpflichtigen übertragen werden.


Bij de Japanse fabrikanten daarentegen is het aantal modellen met een prijsverschil van meer dan 20% gestegen van respectievelijk 8% in november 1993 tot 9,2% in mei 1994 en nu zelfs 18,7% (hoewel de prijsverschillen kleiner blijven dan die bij de Europese fabrikanten).

Bei den japanischen Herstellern mit ihren gegenüber den europäischen Herstellern geringeren Preisabständen ist hingegen der Anteil der Modelle mit einem Preisabstand von mehr als 20 % von 8 % im November 1993, auf 9,2 % im Mai 1994 und auf gegenwärtig 18,7 % gestiegen.


De Commissie maakt daarentegen geen bezwaar tegen een verdeling van de aandelen van Dairy Crest of van het eventueel resterende overschot dat eventueel over zou blijven van de Residuary Board nadat de schulden van de Milk Marketing Board zijn betaald; zij is van mening dat door deze maatregelen de overgang mogelijk wordt van de nagenoeg monopolistische positie van de Milk Marketing Board naar een vrije markt waar elke melkproducent de mogelijkheid zal hebben zijn beroep vrij uit te oefenen.

Gegen die Verteilung von Anteilen an Dairy Crest und von etwaigen Überschüssen des Nachlaßboards nach Abzahlung der Schulden des Marketing Board erhebt die Kommission keine Einwände; denn diese Maßnahmen ermöglichen den Übergang von der monopolartigen Stellung des Milk Marketing Board zu einem freien Markt, bei dem es jedem Milcherzeuger freisteht, auf welcher Grundlage er seine Tätigkeit ausüben will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun belastingplichtigen daarentegen blijven' ->

Date index: 2021-10-10
w