Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof van justitie veroordeelde het verenigd koninkrijk wegens onvolledige » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Hof van Justitie veroordeelde het Verenigd Koninkrijk wegens onvolledige omzetting van de richtlijn (zaak C-423/02).

Das Vereinigte Königreich wurde vom Europäischen Gerichtshof wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinie verurteilt (Rechtssache C-423/02).


De Europese Commissie heeft besloten Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens het niet betalen van in totaal 23,3 miljoen EUR douanerechten aan de EU-begroting.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, weil diese Mitgliedstaaten es versäumt haben, Zölle von insgesamt 23,3 Mio EUR an den EU-Haushalt zu zahlen.


Interne energiemarkt: de Commissie daagt BULGARIJE, ESTLAND en het VERENIGD KONINKRIJK voor het Hof wegens onvolledige omzetting van de EU-regels

Energiebinnenmarkt: Kommission verklagt BULGARIEN, ESTLAND und VEREINIGTES KÖNIGREICH wegen unvollständiger Umsetzung der EU‑Vorschriften vor dem Gerichtshof


Op 24 maart 2011 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie zich uitgesproken over het beroep wegens niet-nakoming dat door de Europese Commissie was ingesteld en heeft het het Koninkrijk België veroordeeld omdat de maatregelen die nodig zijn voor de correcte en volledige omzetting van de ri ...[+++]

Am 24. März 2011 hat der Gerichtshof der Europäischen Union über die Vertragsverletzungsklage befunden, die von der Europäischen Kommission eingereicht worden war, und das Königreich Belgien verurteilt, weil die zur korrekten und vollständigen Umsetzung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten erforderlichen Massnahmen nicht ergriffen worden waren (C-435/09, Europäische Kommission gegen Königreich Belgien).


De Europese Commissie heeft vandaag met redenen omklede adviezen - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie aanhangig wordt gemaakt – gezonden aan Oostenrijk, België, Tsjechië, Finland, Luxemburg, Nederland, Slowakije, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, wegens het niet aanmelden van voldoende nationale ...[+++]

Als letzten Schritt vor einer förmlichen Klage vor dem Gerichtshof hat die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Belgien, die Tschechische Republik, Finnland, Luxemburg, die Niederlande, die Slowakische Republik, Spanien und das Vereinigte Königreich gerichtet.


Ook Frankrijk is door het Europees Hof van Justitie veroordeeld wegens onvolledige omzetting van de richtlijn (zaak C-172/04).

Frankreich wurde ebenfalls wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinie vom Gerichtshof verurteilt (Rechtssache C-172/04).


Overwegende dat het Koninkrijk België krachtens Richtlijn 91/271/EEG al twee keer door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen veroordeeld is wegens niet-nakoming van zijn verplichtingen, met name bij een arrest van 25 mei 2000 in de zaak C-307/98 en bij een arrest van 8 juli 2004 in de zaak C-27/03; dat de opgelopen achterstanden bij de omzetting van die richtlijn aanleiding kunnen geven tot een dwangsomveroordeling;

In der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften das Königreich Belgien wegen Nichtbeachtung seiner Verpflichtungen kraft der Richtlinie 91/271/EWG bereits zweimal verurteilt hat, in einem Urteil vom 25. Mai 2000 in der Rechtssache C-307/98 und in einem Urteil vom 8. Juli 2004 in der Rechtssache C-27/03; dass die sich häufenden Verzögerungen bei der Umsetzung dieser Richtlinie zu einer Verurteilung mit Verhängung eines Zwangsgeldes führen können;


Op 24 januari 2002 veroordeelde het Hof van Justitie het Verenigd Koninkrijk omdat het geen afvalbeheersplannen had aangenomen in overeenstemming met de kaderrichtlijn Afvalstoffen, de richtlijn Gevaarlijke afvalstoffen en de richtlijn Verpakking en verpakkingsafval (Zaak C-2000/35).

Am 24. Januar 2002 hat der Gerichtshof Frankreich verurteilt, da seine Abfallbewirtschaftungspläne nicht der Abfallrahmenrichtlinie, der Richtlinie über gefährlichen Abfall und der Richtlinie über Verpackungsabfälle genügen (Rechtssache C-2000/35).


Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op 25 mei 2000 een arrest heeft uitgesproken waarbij het koninkrijk België veroordeeld wordt wegens niet-naleving van de voorschriften van richtlijn 76/160/EEG betreffende de kwaliteit van het zwemwater en dat zodra mogelijk hieraan moet worden voldaan;

In der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften am 25. Mai 2000 ein Urteil zur Verurteilung des Königreichs Belgien wegen Nichtbeachtung der Vorschriften der Richtlinie 76/160/EWG über die Qualität der Badegewässer verkündet hat, und dass es Anlass gibt, diese Richtlinie möglichst schnell zu beachten;


De Europese Commissie heeft op grond van artikel 169 van het Verdrag besloten bij het Hof van Justitie een procedure tegen Nederland aanhangig te maken en het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies te zenden wegens niet-naleving van de zesde richtlijn betreffende het gemeenschappelijk stelsel voor de belasting over d ...[+++]

Die Europäische Kommission hat beschlossen, im Rahmen des Verfahrens gemäß Artikel 169 EG-Vertrag wegen Verstoßes gegen die Sechste MwSt-Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 beim Europäischen Gerichtshof Klage gegen die Niederlande zu erheben und dem Vereinigten Königreich eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


w