Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft geraadpleegd alsmede » (Néerlandais → Allemand) :

de bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteiten in andere lidstaten die een aanzienlijk effect kunnen ondervinden van de maatregel voldoende heeft geraadpleegd; alsmede

eine angemessene Konsultation mit den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten durchgeführt wurde, die von der Maßnahme erheblich betroffen sein können, und


(e) de bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteiten in andere lidstaten die een aanzienlijk effect kunnen ondervinden van de maatregel voldoende heeft geraadpleegd; alsmede

(e) eine angemessene Konsultation mit den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten durchgeführt wurde, die von der Maßnahme erheblich betroffen sein können, und


Bij het opstellen van dit verslag heeft de Commissie gebruikgemaakt van informatie die zij van lidstaten ontvangen heeft, door middel van een vragenlijst die in mei 2016 verstuurd is, en heeft zij het maatschappelijke middenveld geraadpleegd via het EU-platform voor het maatschappelijk middenveld tegen mensenhandel alsmede via de door de Europese Commissie ingestelde Deskundigengroep mensenhandel

Bei der Ausarbeitung dieses Berichts hat die Kommission Informationen aus einer im Mai 2016 durchgeführten Erhebung in den Mitgliedstaaten genutzt und die Zivilgesellschaft über die EUPlattform der Zivilgesellschaft zur Bekämpfung des Menschenhandels sowie über die Sachverständigengruppe der Europäischen Kommission für Menschenhandel konsultiert.


De Commissie is informeel geraadpleegd over de noodzaak van verlenging van lopende proefprojecten en voorbereidende acties, en heeft haar steun uitgesproken voor het voortzetten van de voorbereidende acties "Versterking van de regionale en plaatselijke samenwerking door de wereldwijde bevordering van het Europees regionaal beleid" en "Vaststelling bestuursmodel voor de Donauregio in de Europese Unie (betere en doeltreffende coördinatie)", alsmede van het p ...[+++]

„Förderung der regionalen und lokalen Zusammenarbeit durch Information über die Regionalpolitik der Union auf globaler Ebene“ und „Festlegung eines Governance-Modells für den Donauraum der EU — Bessere und effizientere Koordinierung“. Ferner unterstützt sie die Fortsetzung des Pilotprojekts „Verwirklichung einer gemeinsamen regionalen Identität, der Aussöhnung der Nationen und der wirtschaftlichen und sozialen Zusammenarbeit, unter anderem durch eine gesamteuropäische Plattform für Fachwissen und Exzellenz in der Makroregion des Donauraums“.


De rapporteur heeft een aantal uiteenlopende betrokkenen uit het bedrijfsleven geraadpleegd (Business Europe, UEAPME, Eurocommerce), alsmede deskundigen (PriceWaterhouseCoopers, en vertegenwoordiging van Nieuw Zeeland bij de EU - aangezien NZ door de OESO wordt beschouwd als een positief praktijkvoorbeeld op het gebied van btw) en maatschappelijke organisaties (Europees Economische en Sociaal Comité), en werd vertegenwoordigd door ...[+++]

Der Berichterstatter hat eine Reihe von Interessenvertretern aus der Wirtschaft (Business Europe, UEAPME, Eurocommerce), Sachverständigen (PricewaterhouseCoopers und die Vertretung Neuseelands bei der EU, da das Land nach Ansicht der OECD im Bereich der Mehrwertsteuer als beispielhaft anzusehen ist) und von Vertretern der Zivilgesellschaft (Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss ) konsultiert und wurde auf der Konferenz der Europäischen Kommission über die Zukunft der Mehrwertsteuer am 6. Mai in Mailand vom stellvertretenden Vorsitzenden des ECON-Ausschusses, José Garcia-Margallo, vertreten.


− (EN) Wij behoren tot de meerderheid van dit Parlement die voor deze tekst heeft gestemd, die stelt: het Europees Parlement, gezien het voorstel van de Commissie aan de Raad (COM(2010)0331), gelet op artikel 113 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, op grond waarvan het Parlement door de Raad is geraadpleegd (C7-0173/2010), gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité, gelet op artikel 55 van zijn Reglement, gezien het verslag van de Commissie economische en monetaire zaken (A7-0325/2010), he ...[+++]

– Die parlamentarische Mehrheit stimmt für diesen Text, in dem erklärt wird, dass das Europäische Parlament in Kenntnis des Vorschlags der Kommission an den Rat (KOM(2010)0331), gestützt auf Artikel 113 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union, gemäß dem es vom Rat konsultiert wurde (C7-0173/2010), unter Hinweis auf die Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, gestützt auf Artikel 55 seiner Geschäftsordnung und in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Wirtschaft und Währung (A7-0325/2010), den Vorschlag der Kommission in der geänderten Fassung billigt; fordert die Kommission auf, ihren Vor ...[+++]


Dat besluit en de erbij gevoegde kaart kunnen geraadpleegd worden op de volgende website : [http ...]

Dieser Erlass und die ihm beigefügte Karte können an folgender Adresse [http ...]


Dat besluit en de erbij gevoegde kaart kunnen geraadpleegd worden op de volgende website : [http ...]

Dieser Erlass und die ihm beigefügte Karte können an folgender Adresse http: //developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html sowie bei den Gemeindeverwaltungen der Gemeinden, auf die sich die Revision bezieht, und bei der zuständigen Aussendirektion der Operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des öffentlichen Dienstes der Wallonie eingesehen werden.


De mediterrane partnerlanden, die de begunstigden van de FEMIP-operaties zijn, werden eveneens geraadpleegd en betuigden allen hun tevredenheid over hetgeen in zo korte tijd met de FEMIP kon worden bereikt, alsmede over de positieve bijdrage die de faciliteit heeft geleverd aan de ontwikkeling van de particuliere sector in hun landen.

Die Mittelmeer-Partnerländer, die Empfänger von FEMIP-Maßnahmen sind, wurden auch angehört und äußerten ihre Zufriedenheit damit, was die FEMIP in so kurzer Zeit erreicht hat, sowie mit ihrem positiven Beitrag zur Entwicklung des privaten Sektors in den betreffenden Ländern.


Overwegende dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA de EVA-staten tijdens multilaterale bijeenkomsten over overheidssteun van 26 oktober 1998 en 23 februari 1999, alsmede schriftelijk, heeft geraadpleegd over de invoering van nieuwe richtsnoeren,

in der Erwägung, daß die Überwachungsbehörde die EFTA-Staaten auf den multilateralen Zusammenkünften über staatliche Beihilfen vom 26. Oktober 1998 und 23. Februar 1999 sowie schriftlich zur Einführung der neuen Leitlinien konsultiert hat -


w