Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haven bevindt is uitsluitend toegestaan wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

De vlaggenlidstaat ziet erop toe dat onder zijn gezag een fysieke inspectie in zijn havens plaatsvindt of wordt verricht door een andere, door hem aangewezen persoon wanneer het vaartuig zich niet in een van zijn havens bevindt.

Der Flaggenmitgliedstaat gewährleistet, dass eine physische Kontrolle unter seiner Aufsicht in seinen Häfen erfolgt oder von einer anderen von ihm bestellten Person durchgeführt wird, wenn sich das Schiff nicht in einem Gemeinschaftshafen befindet.


Het bewaren van de bewijsstukken uitsluitend in elektronische vorm is slechts toegestaan wanneer op grond van de nationale wetgeving van de betrokken lidstaat in de nationale rechtsgang elektronische documenten als bewijs van onderliggende transacties mogen worden gebruikt.

Unterlagen dürfen nur dann ausschließlich in elektronischer Form aufbewahrt werden, wenn nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats die Verwendung von elektronischen Dokumenten in nationalen Gerichtsverfahren als Belege zur Untermauerung der betreffenden Vorgänge zugelassen ist.


Liften van het type 1 zijn uitsluitend toegestaan wanneer stations worden vernieuwd of aangepast.

Aufzüge vom Typ 1 sind nur in Bahnhöfen zulässig, die erneuert oder umgerüstet werden.


3. Wanneer de in lid 2 bedoelde termijn van zes maanden is verstreken, wordt mededeling van de volledige PNR-gegevens uitsluitend toegestaan als:

(3) Nach Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist von sechs Monaten ist die Offenlegung der vollständigen PNR-Daten nur zulässig, wenn


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbeleggingen; c)in het gemeenschappelijk bele ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung ...[+++]


Het lozen van vloeistoffen van deze systemen terwijl het vaartuig zich in de haven bevindt is uitsluitend toegestaan wanneer is aangetoond dat van dergelijke afvalstromen geen nadelige gevolgen uitgaan voor de ecosystemen van dergelijke omsloten havengebieden/havens.

Ableitungen von flüssigen Stoffen aus diesen Systemen während der Liegezeit im Hafen sind nur zulässig, wenn nachgewiesen wird, dass solche Ableitungen keine nachteiligen Auswirkungen auf das Ökosystem solcher Häfen haben.


Dat mag echter niet leiden tot een vorm van protectionisme, zoals een spoorwegonderneming die zichzelf tracht te beschermen tegen concurrentie. Beperking is uitsluitend toegestaan wanneer een nationale regering op grond van een objectieve economische analyse tot de conclusie komt dat het regionale personenvervoer per spoor in gevaar komt.

Allerdings muss diese Gefährdung nicht irgendeine protektionistische Angelegenheit sein, wo sich eine Eisenbahn vor Wettbewerb schützen will, sondern diese Einschränkung ist nur möglich, wenn eine nationale Regierungsbehörde aufgrund einer objektiven Wirtschaftsanalyse die Gefährdung des regionalen Personenverkehrs bestätigt.


Toegang tot perrons aan sporen waarop treinen kunnen rijden met snelheden van ≥ 250 km/u mag uitsluitend worden toegestaan wanneer een trein daar zal stoppen.

Der Zugang von Fahrgästen zu den Bahnsteigen neben Gleisen, auf denen Züge mit Geschwindigkeiten ≥ 250 km/h durchfahren können, darf nur dann gestattet werden, wenn der Halt eines Zuges vorgesehen ist.


Prijsbindingstelsels voor boeken zijn overeenkomstig deze richtlijn uitsluitend toegestaan wanneer hiermee cultuurpolitieke doelstellingen worden nagestreefd.

Buchpreisbindungssysteme sind nach dieser Richtlinie nur zulässig, wenn sie eine kulturpolitische Zielsetzung haben.


1. Prijsbindingstelsels voor boeken zijn overeenkomstig deze richtlijn uitsluitend toegestaan wanneer hiermee cultuurpolitieke doelstellingen worden nagestreefd.

Buchpreisbindungssysteme sind nach dieser Richtlinie nur zulässig, wenn sie eine kulturpolitische Zielsetzung haben.


w