Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handhaven en gepaste maatregelen hiervoor " (Nederlands → Duits) :

21. herhaalt zijn eerdere oproep (met betrekking tot voetbal) aan de Commissie om maatregelen te nemen inzake wedden en sport; verzoekt de Commissie en de lidstaten met name om samen met organisatoren van sportactiviteiten en sportweddenschappen de instelling te onderzoeken van een werkbaar, gepast en duurzaam kader om illegale weddenschappen te weren uit alle sport in Europa en het vertrouwen van het Europese sportpubliek te behouden; wijst erop dat een staatsmonopolie op kansspelen in strijd kan zijn met de Europese wetgeving; verzoekt de Commissie de internemarktregels op het gebied van online sportweddenschappen te handhaven en gepaste maatregelen hiervoor voor te s ...[+++]

21. wiederholt seinen (Fußball betreffenden) Aufruf an die Kommission, im Bereich von Wetten und Sport tätig zu werden; fordert insbesondere die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zusammen mit Sport- und Wettunternehmern die Einrichtung eines funktionierenden, gerechten und nachhaltigen Rahmens zu prüfen, um zu gewährleisten, dass der gesamte Sport in Europa frei von der Geißel illegaler Wetten bleibt und das Vertrauen der europäischen sportinteressierten Öffentlichkeit gewahrt bleibt; weist darauf hin, dass staatliche Glücksspielmonopole einen Verstoß gegen EU-Recht darstellen können, und fordert die Kommission auf, den europäisc ...[+++]


16. wijst op de noodzaak van meer wetenschappelijk onderzoek en de toewijzing van voldoende middelen hiervoor, en benadrukt dat er vistuig en visserijtechnieken moeten worden ontwikkeld waarmee ongewenste vangst vermeden wordt; vraagt de Commissie om met het oog hierop voldoende en gepaste maatregelen voor te stellen en de lidstaten voldoende financiële ondersteuning te bieden; pleit hiertoe voor een beter beheer van gemengde visserijen; merkt op dat de bestaande technologie voor het beperken en uitbannen van teruggooi niet voor alle soorten ...[+++]

16. betont, dass die Forschung intensiviert werden muss und angemessene Finanzmittel dafür bereitgestellt und Fanggeräte und -methoden entwickelt werden müssen, mit den unerwünschte Beifänge vermieden werden; fordert die Kommission auf, ausreichende und geeignete Maßnahmen vorzuschlagen und den Mitgliedstaaten hierfür finanzielle Unterstützung zu gewähren; unterstreicht, wie wichtig es ist, dass zu diesem Zweck die Frage der Bewirtschaftung gemischter Fischereien angegangen wird; merkt an, dass die bestehende Technologie zur Verrin ...[+++]


16. wijst op de noodzaak van meer wetenschappelijk onderzoek en de toewijzing van voldoende middelen hiervoor, en benadrukt dat er vistuig en visserijtechnieken moeten worden ontwikkeld waarmee ongewenste vangst vermeden wordt; vraagt de Commissie om met het oog hierop voldoende en gepaste maatregelen voor te stellen en de lidstaten voldoende financiële ondersteuning te bieden; pleit hiertoe voor een beter beheer van gemengde visserijen; merkt op dat de bestaande technologie voor het beperken en uitbannen van teruggooi niet voor alle soorten ...[+++]

16. betont, dass die Forschung intensiviert werden muss und angemessene Finanzmittel dafür bereitgestellt und Fanggeräte und -methoden entwickelt werden müssen, mit den unerwünschte Beifänge vermieden werden; fordert die Kommission auf, ausreichende und geeignete Maßnahmen vorzuschlagen und den Mitgliedstaaten hierfür finanzielle Unterstützung zu gewähren; unterstreicht, wie wichtig es ist, dass zu diesem Zweck die Frage der Bewirtschaftung gemischter Fischereien angegangen wird; merkt an, dass die bestehende Technologie zur Verrin ...[+++]


Alle hiervoor geschetste factoren in aanmerking nemend, kan niet duidelijk worden geconcludeerd dat het in niet in het belang van de Unie is om de maatregelen te handhaven.

Unter Berücksichtigung aller oben genannten Faktoren kann nicht eindeutig geschlossen werden, dass eine Aufrechterhaltung der geltenden Ausgleichsmaßnahmen nicht im Unionsinteresse läge.


De ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van prestatiekernindicatoren en van prestatiedoelen vereisen de gepaste consistentie met de beveiligingsdoelen en -standaarden vastgesteld in Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europese Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG van de Raad, Verordening (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2 ...[+++]

Die Festlegung und Umsetzung wesentlicher Leistungsindikatoren und Leistungsziele erfordert eine angemessene Kohärenz mit den Sicherheitszielen und -standards, die in der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 2008 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit, zur Aufhebung der Richtlinie 91/670/EWG des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 und der Richtlinie 2004/36/EG sowie in deren Durchführungsvorschriften und von der Europäischen Union ergriffenen Maßnahmen zur Erreichung und Aufrechterhaltung dieser ...[+++]


De ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van prestatiekernindicatoren en van prestatiedoelen vereisen de gepaste consistentie met de beveiligingsdoelen en -standaarden vastgesteld in Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europese Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG van de Raad, Verordening (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2 ...[+++]

Die Festlegung und Umsetzung wesentlicher Leistungsindikatoren und Leistungsziele erfordert eine angemessene Kohärenz mit den Sicherheitszielen und -standards, die in der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 2008 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit, zur Aufhebung der Richtlinie 91/670/EWG des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 und der Richtlinie 2004/36/EG (3) sowie in deren Durchführungsvorschriften und von der Europäischen Union ergriffenen Maßnahmen zur Erreichung und Aufrechterhaltung di ...[+++]


27. moedigt de lidstaten aan om antidiscriminatie- en antiracismewetten te versterken en bestaande wetten te handhaven, en om op alle van toepassing zijnde gebieden een passende wetgeving inzake positieve discriminatie van migranten te overwegen en zich daarbij te richten naar de lidstaten waar gepaste maatregelen een succes bleken;

27. ermutigt die Mitgliedstaaten, Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung und Rassismus zu stärken und bestehende Rechtsvorschriften umzusetzen sowie geeignete positive Rechtsvorschriften mit Fördermaßnahmen zugunsten von Migranten in allen geeigneten Bereichen in Erwägung zu ziehen, wobei jene Mitgliedstaaten als Vorbild herangezogen werden sollten, in denen positive Maßnahmen erfolgreich gewesen sind;


Deze autoriteiten moeten gepaste maatregelen nemen om de wetgeving inzake gegevensbescherming te handhaven en onrechtmatige gegevensverwerking te voorkomen of te beëindigen, en wel door middel van controles of sancties.

Diese Behörden müssen angemessene Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Datenschutzbereich ergreifen und die unrechtmäßige Verarbeitung personenbezogener Daten insbesondere durch Kontrollen oder Sanktionen verhüten bzw. beenden.


w