Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar gepaste maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

Schutz- oder Überwachungszone


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zal maatregelen ter vermindering van die emissies in overweging nemen en daartoe, waar dat gepast is, een wetsvoorstel indienen.

Sie wird Maßnahmen zur Verringerung dieser Emissionen ins Auge fassen und gegebenenfalls einen entsprechenden Legislativvorschlag unterbreiten.


(14) Met betrekking tot nieuwe onderzoeken in verband met antidumping- of antisubsidiemaatregelen moet het, waar gepast, mogelijk zijn om anders te werk te gaan dan bij het onderzoek dat tot instelling van die maatregelen heeft geleid, teneinde te waarborgen dat ten aanzien van verschillende onderzoeken op een gegeven tijdstip een coherente werkwijze wordt gehanteerd.

(14) Bei Antidumping‑ und Antisubventionsüberprüfungen sollte die Möglichkeit bestehen, die Methodik gegenüber der Untersuchung zu ändern, die zur Einführung der Maßnahme geführt hatte, damit unter anderem gewährleistet ist, dass in unterschiedlichen Untersuchungen, die zu einer bestimmten Zeit durchgeführt werden, kohärent vorgegangen wird.


Waar gepast, moet het mogelijk zijn om elektronische middelen te gebruiken met het oog op de uitvoering van de maatregelen genomen ter uitvoering van deze richtlijn, in overeenstemming met het nationale recht en de nationale procedures.

Gegebenenfalls sollten im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren elektronische Mittel genutzt werden können, um die in Anwendung dieser Richtlinie angeordneten Maßnahmen durchzuführen.


Daarnaast is het nodig de werkingssfeer van de gefinancierde maatregelen waar gepast te verduidelijken en de formulering van bepaalde artikelen te verbeteren.

Es ist ebenfalls notwendig, gegebenenfalls den Anwendungsbereich der finanzierten Maßnahmen klarzustellen und den Wortlaut einiger Artikel zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. moedigt de lidstaten aan om antidiscriminatie- en antiracismewetten te versterken en bestaande wetten te handhaven, en om op alle van toepassing zijnde gebieden een passende wetgeving inzake positieve discriminatie van migranten te overwegen en zich daarbij te richten naar de lidstaten waar gepaste maatregelen een succes bleken;

27. ermutigt die Mitgliedstaaten, Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung und Rassismus zu stärken und bestehende Rechtsvorschriften umzusetzen sowie geeignete positive Rechtsvorschriften mit Fördermaßnahmen zugunsten von Migranten in allen geeigneten Bereichen in Erwägung zu ziehen, wobei jene Mitgliedstaaten als Vorbild herangezogen werden sollten, in denen positive Maßnahmen erfolgreich gewesen sind;


(52) Op grond van het zevende kaderprogramma zal de rol van vrouwen in wetenschap en onderzoek actief worden bevorderd met gepaste maatregelen om grotere aantallen vrouwen te stimuleren om in deze omgeving te gaan werken, met name ook door de noodzakelijke maatregelen te nemen voor de balans tussen werken en het gezin en, waar mogelijk door te voorzien in faciliteiten voor kinderopvang in overeenstemming met de conclusies van de Eu ...[+++]

(52) Im Rahmen des siebten Rahmenprogramms wird die Rolle der Frauen in Wissenschaft und Forschung durch entsprechende Maßnahmen mit dem Ziel zu erreichen, dass mehr Frauen in diesen Arbeitsbereichen mitarbeiten, auch durch geeignete Maßnahmen zur besseren Vereinbarkeit des Berufs mit dem Familienleben, wobei im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates von Barcelona Kinderbetreuungseinrichtungen gewährleistet werden sollten.


(52) Op grond van het zevende kaderprogramma zal de rol van vrouwen in wetenschap en onderzoek actief worden bevorderd met gepaste maatregelen om grotere aantallen vrouwen te stimuleren om in deze omgeving te gaan werken, met name ook door de noodzakelijke maatregelen te nemen voor de balans tussen werken en het gezin en, waar mogelijk door te voorzien in faciliteiten voor kinderopvang in overeenstemming met de conclusies van de Eu ...[+++]

(52) Im Rahmen des siebten Rahmenprogramms wird die Rolle der Frauen in Wissenschaft und Forschung durch entsprechende Maßnahmen mit dem Ziel zu erreichen, dass mehr Frauen in diesen Arbeitsbereichen mitarbeiten, auch durch geeignete Maßnahmen zur besseren Vereinbarkeit des Berufs mit dem Familienleben, wobei im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates von Barcelona Kinderbetreuungseinrichtungen gewährleistet werden sollten.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat aanbieders van "beschermde diensten" een aantal passende rechtsmiddelen ter beschikking staan, waaronder minimaal een mogelijkheid om schadeloosstelling te eisen, gerechtelijke bevelen of andere preventieve maatregelen alsmede de mogelijkheid, waar gepast, om illegale uitrusting uit het commerciële verkeer te laten nemen.

Die Mitgliedstaaten müssen den Anbietern "geschützter Dienste" geeignete Rechtsbehelfe zur Verfügung stellen, die mindestens Folgendes umfassen: Klagen auf Schadenersatz, Erwirken einstweiliger Verfügungen oder sonstiger Präventivmaßnahmen sowie gegebenenfalls der Antrag auf Herausnahme illegaler Vorrichtungen aus dem gewerblichen Verkehr.


(5) Overwegende dat het in verband met de invoering van het genoemde stelsel van compensatiebedragen per hectare passend is een basisareaal per producerende Lid-Staat vast te stellen; dat dit basisareaal de afspiegeling zou moeten zijn van het bebouwde areaal tijdens het laatste produktiejaar dat statistisch gesproken beschikbaar is; dat het, in verband met de droogte voor Spanje en Portugal gepast is rekening te houden met het laatste per regio beschikbare jaar met uitzondering van de regio's die door de droogte zijn getroffen waar het laatste jaar vó ...[+++]

(5) Die Einführung des genannten Systems hektarbezogener Ausgleichszahlungen erfordert die Festsetzung einer Grundfläche für jeden Erzeugermitgliedstaat. Bei dieser Festsetzung muß die Anbaufläche im letzten statistisch erfaßten Erzeugungsjahr zugrunde gelegt werden. Im Fall Spaniens und Portugals ist jedoch aufgrund der Dürre das nach Region letzte verfügbare Jahr zugrunde zu legen, mit Ausnahme der von der Dürre betroffenen Regionen, in denen das letzte Jahr vor der Dürre berücksichtigt wird. Hinsichtlich Französisch-Guyanas ist es ...[+++]


waar nuttig en gepast voorstellen te formuleren over hoe aspecten van gegevensbescherming het best in aanmerking kunnen worden genomen bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen die worden voorgesteld in de Mededeling.

sofern dies nützlich und angemessen ist, Bereitstellung von Vorschlägen, inwiefern Datenschutzbelange bei der Umsetzung der in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen am besten berücksichtigt werden können.




Anderen hebben gezocht naar : waar gepaste maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar gepaste maatregelen' ->

Date index: 2021-04-07
w