Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grossetête en mevrouw garcía-orcoyen tormo » (Néerlandais → Allemand) :

De jury, voorgezeten door Cristina García-Orcoyen Tormo, Chief Executive van de Fundación Entorno-BCSD España, bestaat uit 14 milieuexperts uit de bedrijfswereld, NGO’s, de academische wereld en de overheden.

Die Jury unter dem Vorsitz von Cristina García-Orcoyen Tormo, Hauptgeschäftsführerin der Fundación Entorno-BCSD España, besteht aus 14 Umweltexperten, die die Industrie, NROs, Hochschulen und staatliche Behörden vertreten.


Ik ben het ook eens met wat mevrouw Grossetête en mevrouw García-Orcoyen Tormo opmerkten over het belang van onderzoek en ontwikkeling.

Außerdem kann ich den Anmerkungen von Frau Grossetête und Frau García-Orcoyen Tormo zustimmen, dass wir dringend Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten benötigen.


Mevrouw Frahm, mevrouw García-Orcoyen Tormo en mevrouw Doyle noemden het punt van het afvalbeheer. Wat dat betreft, is het van belang op te merken dat het gewijzigde voorstel duidelijk voorschrijft dat voor afval vernietiging en onomkeerbare omzetting het uitgangspunt is, en dat andere vormen van afvalbeheer alleen kunnen worden toegestaan in specifieke, duidelijk omschreven gevallen.

Im Zusammenhang mit der von Frau Frahm, Frau García-Orcoyen Tormo und Frau Doyle angesprochenen Abfallbehandlung ist es wichtig, darauf hinzuweisen, dass der geänderte Vorschlag eindeutig vorsieht, dass Abfall vorrangig zerstört oder unumkehrbar umgewandelt werden soll, wohingegen andere Abfallbehandlungsmethoden nur in spezifischen, eindeutig festgelegten Fällen genehmigt werden können.


Bij de stemming waren aanwezig: Caroline F. Jackson (voorzitter), Alexander de Roo en Guido Sacconi (ondervoorzitters), Robert Goodwill (rapporteur voor advies), María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Dorette Corbey, Chris Davies, Säid El Khadraoui, Marialiese Flemming, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (verving Anne Ferreira), Marie Anne Isler Béguin, Christa Klaß, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Caroline F. Jackson, Vorsitzende; Alexander de Roo, Guido Sacconi, stellvertretende Vorsitzende; Robert Goodwill, Verfasser der Stellungnahme; María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Dorette Corbey, Chris Davies, Säid El Khadraoui, Marialiese Flemming, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (in Vertretung von Anne Ferreira), Marie Anne Isler Béguin, Christa Klaß, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0165/2000 ) van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) (10677/2/99 – C5-0098/2000 – 1998/0303(COD)) (rapporteur: mevrouw García-Orcoyen Tormo)

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0165/2000 ) des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS)


Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0165/2000) van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) (10677/2/99 – C5-0098/2000 – 1998/0303(COD)) (rapporteur: mevrouw García-Orcoyen Tormo)

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0165/2000) des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grossetête en mevrouw garcía-orcoyen tormo' ->

Date index: 2024-06-16
w