Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland leveren blijkt heel " (Nederlands → Duits) :

Uit de strijd die de arbeiders en het volk in Griekenland leveren blijkt heel goed dat het niet aangaat van de Griekse regering te eisen dat ze de grondrechten uitholt.

Wie der Kampf der Arbeitnehmer und der Arbeiterklasse in Griechenland sehr gut aufzeigt, ist es nicht annehmbar, von der griechischen Regierung zu verlangen, ihre Grundrechte in Gefahr zu bringen.


132. stelt vast dat uit bovenvermelde studie blijkt dat Italië (36 miljard EUR), Frankrijk (32 miljard EUR), Duitsland (26,9 miljard EUR) en het Verenigd Koninkrijk (19 miljard EUR) in kwantitatieve termen goed zijn voor meer dan de helft van de totale btw-kloof, voornamelijk omdat zij de grootste economieën van de Unie zijn; stelt eveneens vast dat in termen van de verhouding ten opzichte van hun eigen bbp Roemenië (10 miljard EUR), Griekenland (9,7 milj ...[+++]

132. stellt fest, dass der vorstehend genannten Studie zufolge mehr als die Hälfte der MwSt.-Lücke quantitativ auf Italien (36 Mrd. EUR), Frankreich (32 Mrd. EUR), Deutschland (26,9 Mrd. EUR) und das Vereinigte Königreich (19 Mrd. EUR) entfällt – vor allem, weil sie die größten Volkswirtschaften der Union sind; stellt außerdem fest, dass 2001 Rumänien (10 Mrd. EUR), Griechenland (9,7 Mrd. EUR), Litauen (4,4 Mrd. EUR) und Lettland (0,9 Mrd. EUR) die Mitgliedstaaten mit der größten MwSt.-Lücke im Verhältnis zu ihrem eigenen BIP waren; ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, het vluchtelingenbeleid is heel actueel. Dat blijkt nu wel op Lampedusa, en dat is ook in Griekenland al gebleken.

– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin! Die Flüchtlingspolitik ist topaktuell, wie wir es jetzt in Lampedusa erleben, wie wir es in Griechenland erlebt haben.


Uit een recent bezoek van de LIBE-commissie blijkt dat één van de redenen is dat de ambassades van Algerije, Marokko, Turkije, Tunesië en Pakistan weigeren binnen een redelijke termijn terugkeerdocumenten af te leveren, waardoor het aantal illegalen in Griekenland blijft stijgen.

Anlässlich einer jüngst erfolgten Reise des LIBE-Ausschusses hat sich herausgestellt, dass dieser Beschluss unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass die Botschaften Algeriens, Marokkos, der Türkei, Tunesiens und Pakistans sich weigern, innerhalb einer angemessenen Frist Reisedokumente für die Rückkehr auszustellen, wodurch die Zahl der illegalen Einwanderer in Griechenland weiter zunimmt.


Ze spoort ons nu aan zelf ook een bijdrage te leveren. Dat ze deze benadering heeft gekozen bij het opstellen van haar verslag blijkt heel duidelijk uit de kwaliteit van haar werk. Het is, zoals de commissaris zojuist gezegd heeft, een heel evenwichtig document.

Dieser Geist, in dem sie an den Bericht herangegangen ist, wird in der Qualität ihrer Arbeit deutlich, und, hierin pflichte ich dem Herrn Kommissar bei, es ist ein sehr ausgewogenes Dokument.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland leveren blijkt heel' ->

Date index: 2022-05-02
w