Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijk is ingediend door de zes grootste fracties » (Néerlandais → Allemand) :

– (HU) Dames en heren, graag verwelkom ik de aanneming van de ontwerpresolutie die gezamenlijk is ingediend door de zes grootste fracties van het Europees Parlement, waarin de resolutie van de vorige zittingsperiode uit het begin van 2008 wordt aangehaald en de Europese Commissie opnieuw wordt opgeroepen een alomvattende Europese strategie ten aanzien van de Roma uit te werken om de sociale en economische uitsluiting waardoor de Europese Roma worden getroffen, op te heffen.

– (HU) Meine Damen und Herren, ich möchte den Entschließungsantrag begrüßen, der gemeinsam von den sechs größten Fraktionen des Parlaments vorgelegt wurde und die Inhalte der letzten Entschließung aus dem Frühjahr 2008 wiederholt. Er fordert die Europäische Kommission erneut auf, eine umfassende europäische Strategie zu den Roma zu entwickeln, die der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Ausgrenzung der Roma in Europa eine Ende bereiten soll.


Deelnemende lidstaten die een afzonderlijk project willen voorstellen, moeten de andere deelnemende lidstaten daarvan te gepasten tijde op de hoogte brengen vóór ze hun voorstel hebben ingediend, om steun te vergaren en de andere deelnemende lidstaten de mogelijkheid te bieden zich aan te sluiten door het voorstel gezamenlijk in te dienen.

Teilnehmende Mitgliedstaaten, die ein bestimmtes Projekt vorschlagen möchten, sollten dies den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten rechtzeitig vor Einreichung ihres Vorschlags mitteilen, um Unterstützung zu finden und ihnen Gelegenheit zu geben, sich einer gemeinsamen Vorlage des Vorschlags anzuschließen.


Ik ben blij dat er tussen de zes grootste fracties van het Parlement overeenstemming bestaat over de Sudan en dat we dus kunnen uitgaan van een gemeenschappelijk standpunt.

Ich begrüße es, dass die sechs größten Fraktionen im Parlament zu einem Übereinkommen in puncto Sudan gelangt sind und wir einen Gemeinsamen Standpunkt angenommen haben.


Dat betekent dat de gezamenlijke ontwerpresolutie, ingediend door zes fracties, met inbegrip van de EPP, alle voorgaande ontwerpresoluties over het onderwerp vervangt, met uitzondering van B6-0223/2008 .

Dies bedeutet also, dass der gemeinsame Entschließungsentwurf von sechs Fraktionen, einschließlich der EVP, alle Entschließungsentwürfe zu diesem Thema, mit Ausnahme von B6-0223/2008 , ersetzen soll.


Dat betekent dat de gezamenlijke ontwerpresolutie, ingediend door zes fracties, met inbegrip van de EPP, alle voorgaande ontwerpresoluties over het onderwerp vervangt, met uitzondering van B6-0223/2008.

Dies bedeutet also, dass der gemeinsame Entschließungsentwurf von sechs Fraktionen, einschließlich der EVP, alle Entschließungsentwürfe zu diesem Thema, mit Ausnahme von B6-0223/2008, ersetzen soll.


Wat betreft koolstofafvang en -opslag en offshore windenergie in het bijzonder bouwt deze verordening voort op het Europees strategisch plan voor energietechnologie, door de Commissie ingediend op 22 november 2007, waarin werd opgeroepen tot een gezamenlijk strategisch plan voor energieonderzoek en -innovatie in overeenstemming met de energiebeleidsdoelstellingen van de EU, en tot een toezegging voor het opstarten van zes Europese industriële initiatieven.

Im Falle der Kohlenstoffabscheidung und -speicherung sowie insbesondere der Offshore-Windenergie sollte diese Verordnung auf dem von der Kommission am 22. November 2007 vorgelegten Europäischen Strategieplan für Energietechnologie aufbauen, in dem dazu aufgerufen wurde, einen gemeinsamen strategischen Plan für Forschung und Innovation im Energiebereich im Einklang mit den energiepolitischen Zielen der EU zu entwickeln, wobei die Erarbeitung von sechs europäischen Industrie-Initiativen in Aussicht gestellt wurde.


De Raad luisterde naar informatie van de Franse delegatie over een gezamenlijk voorstel van zes lidstaten om "bijzonder gevoelige mariene gebieden in West-Europa" aan te wijzen, dat op 11 april bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) is ingediend.

Der Rat wurde von der französischen Delegation über einen gemeinsamen Vorschlag von sechs Mitgliedstaaten zur Festlegung "besonders empfindlicher Meeresgebiete in Westeuropa" unterrichtet, der der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) auf ihrer Tagung am 11. April 2003 unterbreitet worden war.


In de zesde plaats hebben de voorzitters van de vier grootste fracties van het Europees Parlement, namelijk de Fractie van de Europese Volkspartij, de Fractie van de Europese Sociaal-democraten, de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij en de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, in overeenstemming met de voorzitters van de partijfederaties en de Commissie, al enkele maanden geleden een voorstel in verband ...[+++]

Sechstens: Die Vorsitzenden der vier größten Fraktionen des Europäischen Parlaments, also der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten, der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas, der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas, der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz haben in Abstimmung mit den Vorsitzenden der Parteiföderationen und der Kommission bereits vor einigen Monaten einen Vorschlag für Kernelemente eines europäischen Parteienstatuts übermittelt und damit demonstriert, daß diese Frage in einem breiten politischen Konsens gelöst werden muß und auch gelöst werden kann.


(1) De Commissie heeft in 1984 een klacht ontvangen, ingediend door de Europese confederatie van de houtverwerkende industrie in de landen van de Gemeenschap namens producenten van standaardplaat van houtdeeltjes, die gezamenlijk het grootste gedeelte van de produktie in de Gemeenschap van het betrokken produkt vertegenwoordigen.

(1) 1984 erhielt die Kommission einen Antrag auf Verfahrenseinleitung von der European Confederation of Wood Working Industries for the EEC Countries im Namen der Hersteller, auf die ein Grossteil der Gemeinschaftsproduktion von Standardholzspanplatten entfällt.


(1) De Commissie heeft in januari 1985 een klacht ontvangen, ingediend door de Europese confederatie van de schoeiselindustrie namens producenten van Scandinavische klompschoenen met buitenzolen van leder of van leder bedekt met PVC en met bovendelen van leder, wier gezamenlijke produktie het grootste deel van de communautaire produktie van het betrokken produkt uitmaakt.

(1) Im Januar 1985 erhielt die Kommission einen Antrag auf Verfahrenseinleitung, der vom Europäischen Verband der Schuhindustrie im Namen von Herstellern skandinavischer Holzschuhe, nämlich Holzschuhen mit Laufsohle aus Leder oder lederbezogenem PVC und mit Oberteil aus Leder, gestellt wurde, auf die ein Grossteil der Produktion dieser Ware in der Gemeinschaft entfällt.


w