Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesproken het zou voor iedereen toch duidelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Opnieuw wordt alle heil gezocht in allerhande noodzakelijke – ik geef dat toe – preventieve en sociale maatregelen, terwijl over gerechtelijke en repressieve maatregelen niet wordt gesproken; het zou voor iedereen toch duidelijk moeten dat zachte heelmeesters stinkende wonden maken.

Das Heil wird wieder einmal in notwendigen – wie ich zugeben muss – gesellschaftlichen und präventiven Maßnahmen aller Art gesucht, von rechtlichen und repressiven Maßnahmen ist jedoch nicht die Rede.


Wij, Europeanen, moeten duidelijk voor ogen houden dat Europa een continent is waar nagenoeg iedereen ooit vluchteling was.

Wir Europäer sollten uns daran erinnern, dass Europa ein Kontinent ist, auf dem im Laufe der Geschichte fast jeder einmal ein Flüchtling war.


Gezien de instabiliteit in de buurlanden van India – van Pakistan tot Sri Lanka – zou het voor iedereen hier duidelijk moeten zijn dat we al het mogelijke moeten doen om India te ondersteunen, niet alleen omdat India een regionale macht is in Zuid-Azië, maar ook omdat het een grote en constructieve rol speelt in multilaterale fora zoals de SAARC, ASEAN en VN. Wat de VN betreft, is het hoog tijd dat India een permanente zetel in de Veiligheidsraad krijgt.

Eingedenk der Instabilität in den Nachbarländern Indiens, angefangen von Pakistan bis hin zu Sri Lanka, sollte uns allen klar sein, dass wir alles in unserer Macht Stehende tun sollten, um Indien zu unterstützen – als regionale Macht in Südasien, jedoch auch als eine Macht, die eine wichtige, konstruktive und globale Rolle in multilateralen Foren wie SAARC, ASEAN und der UNO spielt, wobei es höchste Zeit wird, dass Indien einen stä ...[+++]


Ten slotte is er gesproken over de etikettering: vele lidstaten betoogden dat imitatieproducten duidelijk moeten worden geëtiketteerd om verwarring te voorkomen.

Schließlich wurde die Frage der Kennzeichnung erörtert: Zahlreiche Mitgliedstaaten wiesen nach­drücklich darauf hin, dass Nachahmungserzeugnisse klar und deutlich gekennzeichnet werden müssen, um jeglicher Verwechslung vorzubeugen.


Het zou toch duidelijk moeten zijn dat het geven van een financiële prikkel aan de consumptie van zoetigheden niet in het beste belang is van de gezondheid van onze bevolking.

Es liegt also auf der Hand, dass es nicht im Interesse der Gesundheit der Kinder liegt, wenn wirtschaftliche Anreize geschaffen werden, um den Verzehr von Süßigkeiten zu steigern.


Deze thema's zullen later dit jaar aan de orde komen op twee door Van Rompuy voorgezeten topontmoetingen: tijdens een buitengewone vergadering op 11 februari zal gesproken worden over de huidige crisis en zal de aftrap worden gegeven voor de discussie over het programma EU2020 (de opvolger van de Lissabonstrategie voor groei en banen), en tijdens de Europese Raad van maart zou duidelijker ...[+++]

Diese Themen werden bei zwei kommenden Gipfeltreffen unter der Leitung Van Rompuys Gegen­stand der Diskussion sein: zum einem dem EU-Sondergipfel am 11. Februar, bei dem es um die aktuelle Krise gehen wird und die Diskussion über das EU2020-Programm in der Nachfolge der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung in Gang gebracht werden soll, und zum anderen bei der Frühjahrstagung des Rates im März, auf der die Leitlinien der neuen Strategie weiterent­wickelt werden sollen.


De Commissie zet drie hoofdlijnen uit, die moeten worden omgezet in concrete maatregelen op EU‑ en nationaal niveau: slimme groei (accent op kennis, innovatie, onderwijs en de digitale maatschappij), duurzame groei (in ons productieproces zuiniger omgaan met hulpbronnen en toch onze concurrentiekracht vergroten) en groei voor iedereen (de arbeidsparticipatie verhogen, beter onderwijs bieden en armoede bestrijden).

Die Kommission stellt drei Schlüsselelemente für das Wachstum heraus, die durch konkrete Maßnahmen auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten umgesetzt werden sollen: intelligentes Wachstum (Förderung von Wissen, Innovation und Bildung sowie der digitalen Gesellschaft), nachhaltiges Wachstum (ressourceneffizientere Produktion bei gleichzeitiger Steigerung unserer Wettbewerbsfähigkeit) und integratives Wachstum (Erhöhung der Beschäftigungsquote, Qualifizierung und Bekämpfung der Armut).


Het gaat ook over de wijze waarop de Commissie is samengesteld en hoe het voorzitterschap moet functioneren. Een aantal bevoegdheden zal duidelijk moeten geformuleerd, bijvoorbeeld op het gebied van de visserij en het behoud van maritieme hulpbronnen. En er zal ook moeten worden gediscussieerd over het grondbeginsel dat alle lidstaten op gelijke voet staan en over de vraag wat precies de re ...[+++]

Zur Debatte standen auch die Zusammensetzung der Kommission, die Frage der Unionspräsidentschaft, die Festlegung bestimmter Befugnisse, wie zum Beispiel im Bereich Fischerei und Meeresressourcen, der Grundsatz der Gleichheit der Mitgliedstaaten, die Klärung der Frage, welchen genauen Anwendungsbereich der Grundsatz der Vorrangstellung des Gemeinschaftsrechts hat, die Transparenz und Öffentlichkeit der Funktionsweise des Rates als Gesetzgeber und seiner Beratungen, die Präambel und der ausdrückliche Bezug auf das christliche Erbe, die Beschränkung der Flexibilitäts- bzw. Übergangsklausel.


Het gaat ook over de wijze waarop de Commissie is samengesteld en hoe het voorzitterschap moet functioneren. Een aantal bevoegdheden zal duidelijk moeten geformuleerd, bijvoorbeeld op het gebied van de visserij en het behoud van maritieme hulpbronnen. En er zal ook moeten worden gediscussieerd over het grondbeginsel dat alle lidstaten op gelijke voet staan en over de vraag wat precies de re ...[+++]

Zur Debatte standen auch die Zusammensetzung der Kommission, die Frage der Unionspräsidentschaft, die Festlegung bestimmter Befugnisse, wie zum Beispiel im Bereich Fischerei und Meeresressourcen, der Grundsatz der Gleichheit der Mitgliedstaaten, die Klärung der Frage, welchen genauen Anwendungsbereich der Grundsatz der Vorrangstellung des Gemeinschaftsrechts hat, die Transparenz und Öffentlichkeit der Funktionsweise des Rates als Gesetzgeber und seiner Beratungen, die Präambel und der ausdrückliche Bezug auf das christliche Erbe, die Beschränkung der Flexibilitäts- bzw. Übergangsklausel.


Toch vindt een groot deel van de Europeanen, namelijk 71%, dat iedereen een vreemde taal zou moeten kennen. De Duitsers (64%) en de Oostenrijkers (55%) zijn daarvan het minst overtuigd, de Luxemburgers (96%) en de Grieken (86%) het meest.

Dennoch sind viele Europäer der Auffassung, dass jeder eine Fremdsprache beherrschen sollte: 71 % sind dieser Meinung, wobei sich die Deutschen (mit 64 %) und die Österreicher (mit 55 %) am wenigsten überzeugt zeigen und die Luxemburger (mit 96 %) und die Griechen (mit 86 %) am überzeugtesten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesproken het zou voor iedereen toch duidelijk moeten' ->

Date index: 2025-09-29
w