Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekwalificeerde meerderheid twee besluiten aangenomen waarbij twee voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid twee besluiten aangenomen waarbij twee voorstellen van de Commissie (13764/06 en 13767/06 ) worden verworpen; het betreft het verzoek aan Oostenrijk tot intrekking van de tijdelijke vrijwaringsmaatregelen betreffende het gebruik en de verkoop in Oostenrijk van twee genetisch gemodificeerde maïssoorten.

Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit zwei Entscheidungen erlassen, mit denen zwei Vorschläge der Kommission (Dok. 13764/06 und 13767/06) abgelehnt werden; diese Kommissionsvorschläge hätten zum Ziel gehabt, dass Österreich aufgefordert wird, die vorübergehenden Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Verwendung und den Verkauf zweier genetisch veränderter Maissorten in seinem Gebiet aufzuheben.


3. In afwijking van lid 1 van dit artikel worden besluiten als bedoeld in artikel 50, lid 1, betreffende de inning van achteraf te betalen bijdragen overeenkomstig artikel 71, vrijwillige leningen tussen financieringsregelingen overeenkomstig artikel 72, alternatieve financieringsmiddelen overeenkomstig de artikelen 73 en 74, en de mutualisatie van nationale financieringsregelingen overeenkomstig artikel 78 waarbij meer financiële middelen worden gebruikt dan in het Fonds beschikbaar zijn, gedurende de overgangsperiode van acht jaar t ...[+++]

(3) Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels werden Beschlüsse nach Artikel 50 Absatz 1 im Zusammenhang mit der Erhebung von nachträglichen Beiträgen gemäß Artikel 71, über freiwillige Darlehen zwischen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 72, über alternative Finanzierungsmöglichkeiten gemäß Artikel 73 und Artikel 74 sowie über die gegenseitige Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 78, die über die Inanspruchnahme der verfügbaren Finanzmittel des Fonds hinausgehen, mit Zweidrittelmehrheit der Mitglieder des Ausschusses gefasst, die während des Übergangszeitraums von acht Jahren bis zur vollständigen Zusamm ...[+++]


3. In afwijking van lid 1 van dit artikel worden besluiten als bedoeld in artikel 50, lid 1, betreffende de inning van achteraf te betalen bijdragen overeenkomstig artikel 71, vrijwillige leningen tussen financieringsregelingen overeenkomstig artikel 72, alternatieve financieringsmiddelen overeenkomstig de artikelen 73 en 74, en de mutualisatie van nationale financieringsregelingen overeenkomstig artikel 78 waarbij meer financiële middelen worden gebruikt dan in het Fonds beschikbaar zijn, gedurende de overgangsperiode van acht jaar t ...[+++]

(3) Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels werden Beschlüsse nach Artikel 50 Absatz 1 im Zusammenhang mit der Erhebung von nachträglichen Beiträgen gemäß Artikel 71, über freiwillige Darlehen zwischen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 72, über alternative Finanzierungsmöglichkeiten gemäß Artikel 73 und Artikel 74 sowie über die gegenseitige Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen gemäß Artikel 78, die über die Inanspruchnahme der verfügbaren Finanzmittel des Fonds hinausgehen, mit Zweidrittelmehrheit der Mitglieder des Ausschusses gefasst, die während des Übergangszeitraums von acht Jahren bis zur vollständigen Zusamm ...[+++]


De vaststelling van besluiten door de bijzondere onderhandelingsgroep gebeurt volgens het beginsel van een dubbele volstrekte meerderheid (een volstrekte meerderheid van haar leden, die een volstrekte meerderheid van de werknemers vertegenwoordigt). In het laatste geval is echter een driedubbele gekwalificeerde meerderheid vereist (de stemmen van twee derde van ...[+++]

Zwar werden die Entscheidungen des besonderen Verhandlungsgremiums grundsätzlich mit doppelter absoluter Mehrheit angenommen (absolute Mehrheit seiner Mitglieder, die auch die absolute Mehrheit der Arbeitnehmer vertreten), im letztgenannten Fall ist jedoch die dreifache qualifizierte Mehrheit erforderlich (zwei Drittel der Stimmen der Mitglieder, die mindestens zwei Dri ...[+++]


Voorts heeft de Raad twee verordeningen aangenomen inzake de comitologiebepalingen in besluiten die onderworpen zijn aan de raadplegingsprocedure en stoelen op eenparigheid respectievelijk gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad (doc. 12933/02 en 12932/02)

Ferner nahm der Rat zwei Verordnungen über die Komitologiebestimmungen der Rechtsakte an, die im Wege des Konsultationsverfahrens vom Rat einstimmig bzw. mit qualifizierter Mehrheit erlassen werden (Dok. 12933/02 und 12932/02)


Nadat op 22-26 juni 1998 een politiek akkoord was bereikt (zie Mededeling aan de Pers nr. 9558/98 Presse 214 G) heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de volgende besluiten aangenomen, waarbij de Nederlandse delegatie tegen het gehele pakket stemde:

Im Anschluß an das politische Einvernehmen vom 22.-26. Juni 1998 (siehe Mitteilung an die Presse 9558/98 Presse 214 G) nahm der Rat mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der niederländischen Delegation folgende Texte an:


De Raad heeft tevens met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij Duitsland tegenstemde, drie verordeningen aangenomen strekkende tot verlenging van de relevante uitvoeringswetgeving en tot aanpassing daarvan aan de besluiten die door de drie Associatieraden genomen zullen worden (doc. 5065/02 voor Polen, 5066/02 voor Slowakije en 5067/02 voor Tsjechië).

Der Rat verabschiedete ferner gegen die Stimme Deutschlands drei Verordnungen zur Verlängerung der entsprechenden Durchführungsvorschriften der Gemeinschaft und zu ihrer Anpassung an die Beschlüsse, die die drei Assoziationsräte fassen werden (Dok. 5065/02 für Polen, Dok. 5066/02 für die Slowakei und Dok. 5067/02 für die Tschechische Republik).


De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat e ...[+++]

Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen ...[+++]


w