Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedefinieerd en moeten beperkt " (Nederlands → Duits) :

Donatievergoedingen moeten door de lidstaten zorgvuldig worden beheerd en gedefinieerd en moeten beperkt blijven tot vergoeding van de uitgaven voor het doneren, zoals reiskosten, inkomensverlies en medische kosten.

Entschädigungen für Spenden müssen mit großer Umsicht von den Mitgliedstaaten gehandhabt und geregelt werden und sollten sich auf einen Ausgleich der Kosten beschränken, die durch die Spende selbst entstanden sind, wie Reisekosten, Verdienstausfall und medizinische Kosten.


Die beperkte toegang wordt gedefinieerd aan de hand van twee « profielen ».

Dieser begrenzte Zugriff wird anhand von zwei « Profilen » definiert.


De houder van een beperkte vergunning om zijn eigen levering te verzekeren, moeten de netbeheerder en de conventionele zelfproducenten die in aanmerking komen voor een vermindering van het aantal over te maken groene certificaten, moeten een aantal groene certificaten die met minstens 15 % van het quotum groene certificaten opgelegd voor die levering bij § 3 van dit artikel overeenstemmen, aan de CWaPE gedeeltelijk teruggeven.

Der Inhaber einer zur Sicherung seiner eigenen Versorgung begrenzten Lizenz, der Netzbetreiber und der konventionelle Eigenerzeuger, die in Anwendung des vorliegenden Paragraphen eine Verringerung der zu übergebenden grünen Zertifikate beanspruchen können, müssen auf ähnliche Weise der CWaPE eine Anzahl grüner Zertifikate übergeben, die mindestens 15% der ihnen kraft Paragraph 3 vorliegenden Artikels auferlegten Quote von grünen Zertifikaten entspricht.


Het gerechtelijk onderzoek, dat in artikel 55, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering is gedefinieerd als het geheel van de handelingen die ertoe strekken de daders van misdrijven op te sporen, de bewijzen te verzamelen en de maatregelen te nemen die de rechtscolleges in staat moeten stellen met kennis van zaken uitspraak te doen, wordt zowel à charge als à décharge gevoerd (artikel 56, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboe ...[+++]

Die gerichtliche Untersuchung, die in Artikel 55 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches als die Gesamtheit der Handlungen, die darauf abzielen, die Urheber von Straftaten zu ermitteln, Beweise zu sammeln und Maßnahmen zu ergreifen, die es den Rechtsprechungsorganen ermöglichen sollen, in Kenntnis der Sachlage zu entscheiden, definiert wird, wird sowohl zur Belastung als auch zur Entlastung geführt (Artikel 56 § 1 Absatz 1 desselben Gesetzbuches).


Voor de samengestelde velden, moet de vermogensdichtheid zo worden beperkt dat : 300 GHz Σ Si/Sri ≤ 1 0,1 MHz waarbij Si de vermogensdichtheid is van het elektrisch veld met een frequentie i tussen 0,1 MHz en 300 GHz en waarbij Sri de maximale vermogensdichtheid is in W/m en zoals gedefinieerd in het derde lid van dit artikel.

Für zusammengesetzte Felder muss die Leistungsdichte so begrenzt werden, dass: 300 GHz Σ Si/Sri ≤ 1 0,1 MHz wobei Si die Leistungsdichte des elektrischen Feldes bei einer Frequenz i zwischen 0,1 MHz und 300 GHz ist, und Sri die maximale Leistungsdichte, ausgedrückt in W/m, gemäß der Definition in Absatz 3 dieses Artikels ist.


Daartoe zal het Instituut de berekeningsmethode gebruiken die in de bijlage bij de wet is gedefinieerd, namelijk de kosten berekend op basis van de kosten die op lange termijn door de aanbieder zouden kunnen worden vermeden als hij de verrichting niet zou moeten verstrekken, waarvan een reeks inkomsten worden afgetrokken en waarbij de commerciële voordelen worden opgeteld die uit de betrokken verrichting voortvloeien, waaronder immateriële voordelen.

Hierzu muss das Institut die Berechnungsmethode anwenden, die im Anhang zum Gesetz festgelegt wurde, d.h. die Kosten, die auf der Grundlage der Kosten berechnet werden, die der Anbieter langfristig hätte vermeiden können, wenn er die Leistung nicht hätte erbringen müssen, wobei davon eine Reihe von Einkünften abgezogen und die kommerziellen Vorteile hinzugefügt werden, die sich aus der betreffenden Leistung ergeben, darunter immaterielle Vorteile.


Ik ben persoonlijk van mening dat deze andere beroepsactiviteiten heel nauw moeten worden gedefinieerd en moeten worden beperkt tot wetenschappelijk werk en publicaties.

Ich persönlich bin der Ansicht, dass diese anderen Tätigkeiten sehr eng zu fassen sind und dass sie auf wissenschaftliches Arbeiten und auf Veröffentlichungen begrenzt sein sollten.


29. benadrukt het belang van een echt partnerschap en de uitvoering van bestuur op vele niveaus met betrokkenheid van elk niveau - communautair, regionaal en lokaal, in overleg met de economische en sociale partners - bij de vaststelling en uitvoering van regionale ontwikkelingsdoelstellingen, bij het ervoor zorgen dat het doel van actieprioriteiten die op Europees niveau zijn gedefinieerd, niet wordt beperkt wanneer deze ten uitvoer worden gelegd op nationaal, regionaal of lokaal niveau ("bot ...[+++]

29. hält eine echte Partnerschaft und die Umsetzung einer angemessenen Governance auf mehreren Ebenen unter Einbindung jeder lokalen, regionalen, nationalen und gemeinschaftlichen Stufe mit Konsultationen der Wirtschafts- und Sozialpartner bei der Festlegung und Durchführung der Ziele der regionalen Entwicklung für unabdingbar, wobei vermieden werden muss, dass der Anwendungsbereich der auf europäischer Ebene festgelegten Handlungsprioritäten bei ihrer Umsetzung auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene eingeschränkt wird ("bottom up approach") und da ...[+++]


Daarin moet met name het begrip DAEB worden verduidelijkt, moeten de criteria voor onderscheid tussen de respectieve categorieën van DAB worden vastgelegd, moeten de fundamentele kenmerken en regels voor hun taakuitoefening worden gedefinieerd, en moeten de beginselen worden gedefinieerd voor de inhoud van de respectieve sectorale richtlijnen, waaronder de fundamentele beginselen voor het functioneren en de financiering van de DAEB.

In dieser Rahmenrichtlinie ist der Begriff der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu klären und sind die Kriterien für die Unterteilung in die einzelnen Kategorien der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sowie ihre grundlegenden Merkmale und die Regeln für ihre Erbringung festzulegen. Darüber hinaus müssen die Grundsätze für den Inhalt der einzelnen sektoralen Richtlinien festgelegt werden, einschließlich der grundlegenden Prinzipien für die Tätigkeit und Finanzierung der Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse.


De in de verordening geregelde uitzonderingen moeten beperkt blijven en in ieder geval nauwkeurig worden gedefinieerd.

Die in der Verordnung vorgesehenen Ausnahmen müssen insgesamt begrenzt bleiben und in jedem Fall genau definiert werden.


w