Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gang gebrachte processen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter Juncker heeft op 13 september 2017 in de State of the Union zijn visie op de toekomst van Europa uit de doeken gedaan, uitgaande van het debat dat op gang was gebracht door het Witboek over de toekomst van Europa tegen 2025.

In seiner Rede zur Lage der Union vom 13. September 2017 erläuterte Präsident Juncker seine Vision zur Zukunft Europas auf der Grundlage der Debatte, die durch das Weißbuch über die Zukunft Europas bis zum Jahr 2025 angestoßen worden war.


De strafvordering tegen de nv « Entreprises Ferrari » is pas op 2 juli 2009, dat wil zeggen na 29 juni 2009, de dag waarop de beslissing van de algemene vergadering van die vennootschap is genomen om over te gaan tot de fusie die onmiddellijk leidde tot haar ontbinding, op gang gebracht bij rechtstreekse dagvaarding voor de Correctionele Rechtbank te Luik.

Die Strafverfolgung gegen die « Entreprises Ferrari » AG wurde erst am 2. Juli 2009, das heisst nach dem 29. Juni 2009, dem Tag des Beschlusses der Generalversammlung dieser Gesellschaft, zur Fusion überzugehen, was unmittelbar zu ihrer Auflösung führte, durch eine direkte Ladung vor das Korrektionalgericht Lüttich eingeleitet.


5. spreekt zijn bereidheid uit de in het kader van zijn partnerschap met Nigeria op gang gebrachte dialoog voort te zetten ten einde de in dit land lopende processen ter consolidatie van de democratie en ter fine van de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden te versterken;

5. bringt seine Bereitschaft zu Ausdruck, den Dialog fortzusetzen, der im Rahmen der Partnerschaft mit Nigeria stattfindet, um die auf eine Festigung der Demokratie und die Wahrung der Menschen- und Minderheitenrechte ausgerichteten laufenden Prozesse in diesem Land zu stärken;


ondersteunen van de ontwikkeling van een beleid voor levenslang leren op Europees niveau, met name tegen de achtergrond van de in Lissabon, Bologna en Kopenhagen op gang gebrachte processen en de daarop aansluitende initiatieven;

Unterstützung der Konzeption politischer Maßnahmen auf europäischer Ebene in Bezug auf lebenslanges Lernen, insbesondere im Zusammenhang mit den Lissabon-, Bologna- und Kopenhagen-Prozessen und den entsprechenden Nachfolgeinitiativen;


Wij veroordelen eveneens de in Servië op gang gebrachte processen tegen gevangen gehouden Kosovaren, ofschoon wij ingenomen zijn met de heropening van het proces tegen Flora Brovina, over wie het Parlement voorheen resoluties heeft aangenomen.

Wir verurteilen ebenso die in Serbien eingeleiteten Gerichtsverfahren gegen gefangengehaltene Kosovaren, auch wenn wir die Wiederaufnahme des Verfahrens gegen Flora Brovina, zu der das Parlament zuvor Entschließungen verabschiedet hat, begrüßen.


De belangrijkste conclusie is het verzoek aan de Commissie om de resultaten van de door haar Mededeling en haar aanbevelingen op gang gebrachte raadpleging tegen einde 2002 bekend te maken, indien nodig in de vorm van een groen- of witboek, aan de communautaire instellingen en het publiek.

Von besonderer Bedeutung ist die an die Kommission gerichtete Aufforderung, die Gemeinschaftsorgane und die Öffentlichkeit bis Ende 2002 über die Ergebnisse der Anhörung zu ihrer Mitteilung und über ihre Empfehlungen zu informieren, falls erforderlich in Form eines Grün- oder Weißbuchs.


- in het Middellandse-Zeegebied is in 1995 in het kader van het Barcelona-proces de samenwerking in de vervoerssector op gang gebracht, waarbij als doel werd gesteld om tegen 2010 een vrijhandelszone in dat gebied tot stand te brengen.

- Im Mittelmeerraum wurde die Zusammenarbeit im Verkehrssektor 1995 im Rahmen des Barcelona-Prozesses aufgenommen, der Ziele für die Verwirklichung einer Freihandelszone im Mittelmeerraum bis 2010 festlegt.


2. herhaalt dat het in wezen positief aankijkt tegen de vooruitgang die tot stand is gebracht in drie belangrijke sectoren - politiek, economie en maatschappij - waarin zich tussen Euro-Mediterrane landen een multilaterale dialoog heeft ontwikkeld, zij het dat bekend is dat er nog veel meer realistische en ambitieuze actie kan en moet worden ondernomen om de op gang gebrachte werkzaamheden af te ronden;

2. bekräftigt seine grundsätzlich positive Haltung zu den Fortschritten, die in den drei wesentlichen Bereichen – Politik, Wirtschaft, Soziales – erzielt wurden, in denen sich ein mulilateraler Dialog zwischen Europa und den Mittelmeerländern entwickelt hat; ist sich jedoch bewusst, dass noch viel mehr getan werden kann und muss, um die begonnenen Anstrengungen mit Realismus und Ehrgeiz zu vollenden;


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming heeft twee processen op gang gebracht die tot het publieke debat over kwesties in verband met de mededeling hebben bijgedragen.

Der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz hat zwei Prozesse in Gang gebracht, die die öffentliche Diskussion über Fragen im Zusammenhang mit der Mitteilung belebt haben.


Dat verschil in behandeling is niet verantwoord ten opzichte van de doelstelling die met die bepalingen wordt nagestreefd (en die er met name in bestaat de betrokken magistraat of ambtenaar te vrijwaren van ongepaste vervolgingen op gang gebracht door een partij die uit is op wraak), omdat de wetgever andere middelen had kunnen aanwenden, zoals de rechtstreekse dagvaarding voor het hof van beroep, het rechtscollege dat bevoegd is met toepassing van de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering, of de consignatieverplichting in geval van rechtstreekse dagvaarding voor een rechtbank, of tenminste had ...[+++]

Dieser Behandlungsunterschied sei nicht gerechtfertigt hinsichtlich der mit diesen Bestimmungen angestrebten Zielsetzung (die hauptsächlich darin bestehe, den betroffenen Magistraten oder Beamten vor unpassenden, durch rachsüchtige Parteien in Gang gebrachten Verfolgungen zu schützen), da der Gesetzgeber andere Mittel hätte anwenden können, wie z.B. die direkte Ladung vor den Appellationshof - das Rechtsprechungsorgan, das unter Anwendung der Artikel 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches zuständig sei - oder die Hinterlegungspflicht im Falle einer direkten Ladung vor ein Gericht; mindestens aber hätte er ein Rechtsmittel vorseh ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang gebrachte processen tegen' ->

Date index: 2023-07-26
w