Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie zal de onderhandelingen in abuja nauwlettend blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn dank gaat uit naar de EU-hoofdonderhandelaar, commissaris Miguel Arias Cañete, en zijn team die dag en nacht hebben gewerkt om deze overeenkomst te realiseren en ervoor hebben gezorgd dat de Europese Unie tijdens de onderhandelingen een centrale rol kon blijven spelen.

Ich möchte Kommissar Miguel Arias Cañete, dem Chefunterhändler der EU, und seinem Team für ihren unermüdlichen Einsatz danken, durch den dieses Übereinkommen möglich wurde und sichergestellt war, dass die Europäische Union in jeder Phase der Verhandlungen eine zentrale Rolle spielte.


Het gaat daarbij onder meer om de handel in emissierechten – waarvoor de Europese Unie een regeling heeft ingevoerd – op basis van emissiebeperkingen en projectgebonden mechanismen als bouwstenen van een waarlijk internationale koolstofmarkt, de regels voor toezicht op en rapportage van emissies en een multilateraal handhavingsmechanisme.Hoewel wij ons sterk moeten blijven maken voor de vaststelling van streefcijfers en tijdschema’s, dienen de internationale onderhandelingen ...[+++]

Dazu gehören der Emissionshandel, wie von der Europäischen Union eingeführt, auf der Grundlage von Emissionsbeschränkungen und projektbezogene Mechanismen als Bausteine eines echten internationalen Kohlenstoffmarktes, die Regeln für die Überwachung der Emissionen und die Berichterstattung sowie eine multilaterale Erfüllungsregeln.Bei weiterer Unterstützung des Konzepts der Ziele und Zeitpläne muss der Rahmen der internationalen Verhandlungen ausgeweitet werden, um konkrete Verbindungen zwischen der Klimaänderungsproblematik und Forsch ...[+++]


De Europese Unie zal de onderhandelingen in Abuja nauwlettend blijven volgen.

Die Europäische Union wird die Verhandlungen in Abuja nach wie vor mit größter Aufmerksamkeit verfolgen.


12. benadrukt hoe belangrijk het voor de Europese Unie is om een vooraanstaand luchthavenplatform te blijven en verzoekt de Commissie nauwlettend toezicht te houden op staatssteun aan regionale luchthavens en goedkope luchtvaartmaatschappijen;

12. betont, wie wichtig es ist, dass die Europäische Union ein führender Luftverkehrsknotenpunkt bleibt, und fordert die Kommission auf, die staatlichen Beihilfen genau zu überwachen, die regionalen Flughäfen und Niedrigpreisfluglinien gewährt werden;


2. wijst erop dat de strategie voor het bosbeheer, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, in de eerste plaats een aangelegenheid van de lidstaten moet blijven, waarbij de Europese Unie aanvullende steun kan leveren; wijst op de noodzaak om maatregelen te nemen op een adequaat niveau, al naar geval dat van de regio, de lidstaat of de Europese Unie; benadrukt dat een dergelijk strategisch kader bijdraagt tot de coördinatie van de maatregelen op nationaal en communautair niveau en een positieve invloed zou hebben op het aanzien van de Europese Unie bij inter ...[+++]

2. weist darauf hin, dass die Forstpolitik im Sinne der Subsidiarität auch weiterhin primäres Anliegen der Mitgliedsstaaten bleiben sollte, mit ergänzender Unterstützung der Europäischen Union; weist darauf hin, dass auf geeigneter Ebene (lokal, regional, Mitgliedstaat bzw. EU) Maßnahmen ergriffen werden müssen; betont, dass eine solche Strategie die Abstimmung der einzelstaatlichen mit den gemeinschaftlichen Maßnahmen fördern und das Erscheinungsbild der EU bei internationalen Klimaschutzverhandlungen verbessern würde;


De Europese Unie zal de situatie in Guinee nauwlettend blijven volgen en blijft bereid steun te verlenen ten behoeve van de voorbereiding van de algemene verkiezingen die in 2007 moeten worden gehouden.

Die Europäische Union wird die Lage in Guinea weiterhin sehr aufmerksam verfolgen und ist auch weiterhin bereit, die Vorbereitung der Parlamentswahlen, die 2007 stattfinden sollen, zu unterstützen.


Op 14 februari 2007 heeft het Europees Parlement een resolutie over klimaatverandering aangenomen waarin het verwijst naar de doelstelling om de gemiddelde mondiale temperatuurstijging te beperken tot maximum 2 °C boven het pre-industriële niveau en waarin het de Europese Unie ertoe aanspoort haar leidende rol tijdens de onderhandelingen met het oog op de instelling van een internationaal kader inzake klimaatverandering na 2012 te behouden, en de streefdoelen tijdens toekomstig overleg met haar internationale partner ...[+++]

Am 14. Februar 2007 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung zum Klimawandel an, in der es auf das Ziel verwies, den weltweiten mittleren Temperaturanstieg auf 2 °C gegenüber der vorindustriellen Zeit zu begrenzen, und die Europäische Union aufforderte, ihre führende Rolle in den Verhandlungen im Hinblick auf die Schaffung eines internationalen Rahmens für die Bekämpfung des Klimawandels in der Zeit ab 2012 aufrechtzuerhalten und ein hohes Maß an Ambition in den künftigen Beratungen mit ihren internationalen Partnern beizube ...[+++]


In dat verband roept de Europese Unie alle partijen die bij het conflict betrokken zijn andermaal op om de staakt-het-vuren-overeenkomst nauwlettend na te leven en moedigt zij hen ten zeerste aan zich in Abuja op het hoogste niveau te laten vertegenwoordigen, en te goeder trouw te ...[+++]

In diesem Zusammenhang ruft die Europäische Union erneut alle Konfliktparteien auf, die Waffenstillstandsvereinbarung strikt einzuhalten, und fordert alle Seiten eindringlich auf, in Abuja auf möglichst hoher Ebene vertreten zu sein und die Verhandlungen in gutem Glauben zu führen.


N. overwegende dat de Europese Unie de conflicten in deze regio nauwlettend moet blijven volgen en zich bereid dient te verklaren eventuele bemiddelingspogingen te ondersteunen,

N. im Gedanken daran, daß die Europäische Union die Konflikte in der Region aufmerksam verfolgen und ihre Bereitschaft erklären muß, eventuelle Vermittlungsbemühungen zu unterstützen,


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage ...[+++]


w