Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich in abuja " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten er bij de Afrikaanse landen op aandringen dat zij zich houden aan hun belofte van 2001 in Abuja om 15% van hun nationale begroting toe te kennen aan de gezondheidszorg en we moeten andere ontwikkelingslanden daar eveneens toe aanmoedigen.

Wir sollten die afrikanischen Staaten drängen, ihrer 2001 in Abuja eingegangenen Verpflichtung nachzukommen, 15 % der nationalen Budgets für die Gesundheitsfürsorge einzusetzen, und andere Entwicklungsländer dazu anregen, es ihnen gleich zu tun.


In dat verband roept de Europese Unie alle partijen die bij het conflict betrokken zijn andermaal op om de staakt-het-vuren-overeenkomst nauwlettend na te leven en moedigt zij hen ten zeerste aan zich in Abuja op het hoogste niveau te laten vertegenwoordigen, en te goeder trouw te onderhandelen.

In diesem Zusammenhang ruft die Europäische Union erneut alle Konfliktparteien auf, die Waffenstillstandsvereinbarung strikt einzuhalten, und fordert alle Seiten eindringlich auf, in Abuja auf möglichst hoher Ebene vertreten zu sein und die Verhandlungen in gutem Glauben zu führen.


11. verzoekt de Afrikaanse Unie een leidende rol te spelen in de vredesbesprekingen van Abuja en verzoekt al degenen die bij de besprekingen betrokken zijn, zich in te zetten voor het bereiken van deze doelstellingen;

11. fordert die Afrikanische Union auf, auch weiterhin eine führende Rolle in den Friedensgesprächen in Abuja zu spielen, und appelliert an alle an diesen Verhandlungen Beteiligten, auf das Erreichen der angestrebten Ziele hinzuarbeiten;


11. verzoekt de Afrikaanse Unie een leidende rol te blijven spelen in de vredesbesprekingen van Abuja en verzoekt al degenen die bij de besprekingen betrokken zijn, zich in te zetten voor het bereiken van deze doelstellingen;

11. fordert die Afrikanische Union auf, auch weiterhin eine führende Rolle in den Friedensgesprächen in Abuja zu spielen, und appelliert an alle an diesen Verhandlungen Beteiligten, auf das Erreichen der angestrebten Ziele hinzuarbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU roept alle partijen op hun strijders in toom te houden, het internationale recht te respecteren en zich te houden aan het staakt-het-vuren van N'Djamena en de protocollen van Abuja.

Die EU ruft alle Seiten dringend auf, ihre Kämpfer zu zügeln, das Völkerrecht zu achten und das Waffenstillstandsabkommen von N'djamena und die Protokolle von Abuja einzuhalten.


De Europese Unie verheugt zich erover dat op 5 juli in Abuja (Nigeria) de "Beginselverklaring voor de oplossing van het Sudanese conflict in Darfur" is ondertekend.

Die Europäische Union begrüßt die Unterzeichnung der Grundsatzerklärung zur Lösung des Darfur-Konflikts im Sudan am 5. Juli in Abuja (Nigeria).


5. De Raad doet een beroep op de strijdende partijen in Darfur om het staakt-het-vuren van N'djamena en de door hen in de protocollen van Abuja aangegane verbintenissen te eerbiedigen, onder andere door zich te onthouden van vijandelijke militaire vluchten boven Darfur, en al het mogelijke te doen om een vreedzame oplossing voor het conflict te vinden.

5. Der Rat ruft die Krieg führenden Parteien in Darfur auf, den Waffenstillstand von N'djamena und ihre in den Protokollen von Abuja eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten, wozu auch die Einstellung der feindseligen Militärflüge über Darfur gehört, und uneingeschränkt nach einer friedlichen Lösung des Konflikts zu suchen.


4. verzoekt de regering van Soedan, de SLM/A en de JEM om actiever deel te nemen aan het vredesproces in Abuja (Nigeria) onder auspiciën van de Afrikaanse Unie, en om zich strikt te houden aan de Wapenstilstandsovereenkomst;

4. fordert die Regierung des Sudan, die SLM/A sowie die JEM deshalb auf, sich aktiver in den Friedensprozess von Abuja (Nigeria) unter der Schirmherrschaft der Afrikanischen Union einzubringen und die Waffenruhevereinbarung strikt einzuhalten;


4. verzoekt de regering van Sudan, de Sudanese Bevrijdingsbeweging (SLM/A) en de Beweging voor recht en gelijkheid (JEM) om actiever deel te nemen aan het vredesproces in Abuja (Nigeria) onder auspiciën van de Afrikaanse Unie, en om zich strikt te houden aan de Wapenstilstandsovereenkomst;

4. fordert die Regierung des Sudan, die sudanesische Befreiungsbewegung und -armee (SLM/A) sowie die „Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit“ (JEM) deshalb auf, sich aktiver in den Friedensprozess von Abuja (Nigeria) unter der Schirmherrschaft der Afrikanischen Union einzubringen und die Waffenruhevereinbarung strikt einzuhalten;


De EU verheugt zich over de overeenstemming die op 2 juli 1998 in Abuja tussen President Taylor van Liberia en President Ahmed Tejan Kabbah van Sierra Leone is bereikt, en met name over de besluiten inzake een krachtige veroordeling van de voortdurende activiteiten van opstandelingen in Sierra Leone, de inperking van de activiteiten en manoeuvres van gedemobiliseerde oudstrijders en de oproep aan hun onderdanen om zich niet in te laten met destabiliserende acties die gericht zijn ...[+++]

Die EU begrüßt die Vereinbarung, die der liberianische Präsident Taylor und der Präsident Sierra Leones, Ahmed Tejan Kabbah, am 2. Juli 1998 in Abuja getroffen haben; dies gilt besonders für die Beschlüsse, die fortgesetzte Aktivität der Rebellen in Sierra Leone nachdrücklich zu verurteilen, die Aktivitäten und Bewegungen demobilisierter ehemaliger Kämpfer zu kontrollieren und die Bürger dieser Länder dazu aufzurufen, sich nicht an destabilisierenden Aktionen gegen den anderen Staat zu beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in abuja' ->

Date index: 2024-10-30
w