Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese integratie behoeft geen verwondering » (Néerlandais → Allemand) :

Dat het geringe aantal problemen dat wel wordt genoemd, volgens dit verslag te wijten is aan de lidstaten dan wel een onvoldoende mate van Europese integratie, behoeft geen verwondering te wekken.

Was nicht überrascht, ist, dass die wenigen Probleme, die genannt wurden, als Fehler der Mitgliedstaaten und mangelhafte Durchsetzung der europäischen Integration analysiert werden.


EFSI-financiering is geen staatssteun in de zin van de EU-Verdragen en EFSI-financiering behoeft geen goedkeuring van de Europese Commissie in het kader van de EU-staatssteunregels.

EFSI-Finanzierungen sind keine staatlichen Beihilfen im Sinne der EU-Verträge und müssen daher nicht nach den EU-Beihilfevorschriften von der Europäischen Kommission genehmigt werden.


Deze resolutie wil de aandacht van de Oekraïense autoriteiten vestigen op een aantal duidelijke schendingen van de rechtsstaat, die Oekraïne verder van de Europese waarden hebben afgebracht en die, als zij gemeengoed worden, de vooruitzichten van het land op de Europese integratie bepaald geen goed doen.

Zweck dieser Entschließung ist es, die ukrainischen Behörden auf einige offensichtliche Verstöße gegen die Rechtsstaatlichkeit aufmerksam zu machen, die die Ukraine von europäischen Werten entfernt haben und die, falls sie zur Normalität werden, die Aussichten des Landes auf eine zukünftige europäische Integration schmälern würden.


– (RO) Ik heb gestemd voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over de situatie van de Roma en over het vrije verkeer in de Europese Unie. Ik ben namelijk van mening dat de situatie van de ongeveer 10-12 miljoen Roma een strategie van Europese integratie behoeft.

– (RO) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag über die Lage der Roma und die Freizügigkeit in der Europäischen Union gestimmt, denn ich glaube, dass die Situation von ungefähr 10-12 Millionen Roma eine spezifische, europäische Integrationsstrategie erfordert.


Toen de Europese integratie begon - ik was toen al geboren - waren de meeste landen die nu lid van de Unie zijn nog geen democratieën.

Ganz am Anfang der europäischen Integration, den ich selbst erlebt habe, waren die meisten Länder, die nun der Union angehören, noch keine Demokratien.


Als we een voorzitter van de Raad kiezen, moet het dus iemand zijn die gelooft in de Europese integratie, en geen scepticus zoals soms het geval is.

Wenn wir jetzt einen Ratspräsidenten wählen, müssen wir daher jemanden aussuchen, der an die europäische Integration glaubt, keinen Skeptiker, wie dies manchmal der Fall ist.


Europese integratie is geen chemisch of natuurkundig verschijnsel: objectieve natuurwetten zijn hierop niet van toepassing.

Die europäische Integration ist nicht ein chemisches oder physikalisches Phänomen, und objektive Naturgesetze spielen hier keine Rolle.


de aanwijzing van vier Europese coördinatoren die de meest kritieke projecten moeten begeleiden, namelijk: de hoogspanningslijn tussen Duitsland, Polen en Litouwen, verbindingen met windparken in volle zee in Noord-Europa, een elektriciteitsinterconnectie tussen Frankrijk en Spanje en de Nabucco-gaspijpleiding voor de toevoer van gas uit Centraal-Azië, de Kaspische regio en het Midden-Oosten naar Midden-Europa; een harmonisatie van de regionale planning door een versterking van de samenwerking tussen de exploitanten van transmissiesy ...[+++]

Ernennung von vier europäischen Koordinatoren für die vier wichtigsten Vorhaben: die Stromverbindung zwischen Deutschland, Polen und Litauen, die Anbindung der Offshore-Windkraft in Nordeuropa, die Stromverbindung zwischen Frankreich und Spanien und die NABUCCO-Pipeline für den Transport von Gas aus Zentralasien, der kaspischen Region und dem Nahen Osten nach Mitteleuropa; Angleichung der regionalen Planung durch Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Betreibern der Übertragungssysteme, die die Entwicklungsplanung auf regionaler Ebene überwachen und analysieren sollen; Verschlankung der Planungs- und Genehmigungsverfah ...[+++]


Richtsnoeren voor zulke institutionele besprekingen zijn het aantonen van de meerwaarde van de voorgestelde institutionele veranderingen, het werken op basis van de huidige bevoegdheden van alle belanghebbenden, het benutten van de deskundigheid van intergouvernementele organisaties, het bevorderen van de integratie van staten aan de Europese binnenwateren die geen EU-lid zijn, het garanderen van de grootst mogelijke doeltreffendheid bij het gebruik van middelen en het vermijden van meer bureaucratie; BENADRUKT, zonder vooruit te lop ...[+++]

Das Leitprinzip für diese institutionellen Überlegungen wird sein, den Zusatznutzen der vorgeschlagenen institutionellen Änderungen nachzuweisen, den derzeitigen Zuständigkeiten aller relevanten Beteiligten Rechnung zu tragen, den Sachverstand zwischenstaatlicher Organisationen zu nutzen, die Einbeziehung von nicht der EU angehörenden Anliegerstaaten europäischer Binnenwasserstraßen zu ermöglichen, die größtmögliche Effizienz bei der Nutzung der Ressourcen zu gewährleisten und zusätzliche Bürokratie zu ...[+++]


Dit verklaart meteen waarom het gebrek aan steun voor nationale instellingen of politieke partijen door de bank genomen geen bedreiging vormt voor de nationale eenheid, maar het gebrek aan steun voor de instellingen van de Unie een bedreiging kan vormen voor de Europese integratie zelf.

Dies ist der Grund, warum mangelnde Unterstützung für nationale Institutionen oder politische Parteien für die nationale Einheit generell keine Bedrohung darstellt, während mangelnde Unterstützung für die Institutionen der Union sehr wohl die europäische Integration per se gefährden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese integratie behoeft geen verwondering' ->

Date index: 2024-03-12
w