Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenning van professionele kwalificaties gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Hoofdstuk 11: Wederzijdse erkenning van professionele kwalificaties

Kapitel 11: Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen


Op nationaal en Europees niveau is reeds belangrijk werk op het punt van de overdraagbaarheid en onderlinge erkenning van formele kwalificaties gedaan.

Auf nationaler und europäischer Ebene wurde bereits viel geleistet, um die Übertragung und gegenseitige Anerkennung formaler Qualifikationsnachweise zu vereinfachen.


verzoekt de Commissie de lidstaten aan te sporen systemen uit te werken voor de professionalisering, opleiding, permanente ontwikkeling van vaardigheden en erkenning van de kwalificaties — onder meer geletterdheid (indien van toepassing) — van vrouwelijk huishoudelijk personeel en verzorgers, teneinde hun betere vooruitzichten te kunnen bieden voor persoonlijke, professionele en loopbaanontwikkeling.

fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaten dazu anzuhalten, Systeme zur Professionalisierung, Aus- und kontinuierlichen Weiterbildung sowie zur Anerkennung der Qualifikationen von weiblichen Hausangestellten und weiblichem Pflegepersonal einschließlich (gegebenenfalls) Alphabetisierungskursen einzuführen, damit die Aussichten dieser Frauen auf persönliche, fachliche und berufliche Weiterentwicklung verbessert werden.


De richtlijn uit 2013 maakt het alle burgers bovendien mogelijk erkenning van hun professionele kwalificaties aan te vragen via één aanspreekpunt.

Die Richtlinie von 2013 stellt allen Bürgerinnen und Bürgern, die ihre Berufsabschlüsse anerkennen lassen möchten, darüber hinaus eine zentrale Anlaufstelle dafür zur Verfügung.


De Commissie roept verder op tot hervormingen met het oog op een betere erkenning van professionele kwalificaties, en stelt voor een European Skills Passport in te voeren, met behulp waarvan de burgers hun kennis en vaardigheden op transparante en internationaal vergelijkbare wijze zouden kunnen documenteren.

Die Europäische Kommission fordert ferner Reformen, um die Anerkennung beruflicher Qualifikationen zu gewährleisten, und schlägt die Ausarbeitung eines Europäischen Qualifikationspasses vor, mit dem die Bürgerinnen und Bürger ihre Kompetenzen transparent und vergleichbar angeben können.


2. Betere toegang tot informatie over de erkenning van beroepskwalificaties: alle burgers die hun professionele kwalificaties willen laten erkennen moeten dit via een éénloket kunnen doen en niet van de ene naar de andere overheidsinstantie worden gestuurd.

2. Besserer Zugang zu Informationen über die Anerkennung von Berufsqualifikationen: Alle Bürger, die ihre Berufsqualifikationen anerkennen lassen wollen, sollten sich an eine zentrale Anlaufstelle wenden können und nicht von einer staatlichen Stelle zur nächsten laufen müssen.


Daarnaast heeft de Commissie op 7 maart 2002 een voorstel voor een richtlijn inzake erkenning van professionele kwalificaties gedaan om het huidige systeem te verbeteren.

Außerdem legte die Kommission am 7. März 2002 einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen vor, um damit das bestehende System zu verbessern.


Het diplomasupplement (DS) is een document dat bij het hoger diploma wordt gevoegd om internationale 'transparantie' te verbeteren en de academische en professionele erkenning van kwalificaties (diploma's, graden, getuigschriften etc.) te vergemakkelijken.

Der Diplomzusatz (DS) ist ein Dokument, das einem Hochschulabschluss beigefügt wird und die internationale „Transparenz" verbessern sowie die akademische und berufliche Anerkennung von Qualifikationen (Diplomen, Abschlüssen, Zeugnissen usw.) erleichtern soll.


De richtlijn uit 2013 maakt het alle burgers bovendien mogelijk erkenning van hun professionele kwalificaties aan te vragen via één aanspreekpunt.

Die Richtlinie von 2013 stellt allen Bürgerinnen und Bürgern, die ihre Berufsabschlüsse anerkennen lassen möchten, darüber hinaus eine zentrale Anlaufstelle dafür zur Verfügung.


Indien het doel erin bestaat de mobiliteit van studenten en wetenschappers in de Europese ruimte voor hoger onderwijs met haar rijke verscheidenheid aan instellingen voor hoger onderwijs verder te ontwikkelen, wat moet er dan meer worden gedaan om de Europese dimensie van de kwaliteitsborging te versterken en met name om de erkenning van kwalificaties te bevorderen?

Wenn die Mobilität von Studenten und Wissenschaftlern innerhalb des Europäischen Hoch­schulraums mit seiner großen Vielfalt an Hochschuleinrichtungen weiterentwickelt werden soll, was sollte dann noch alles getan werden, um die europäische Dimension der Qualitätssicherung zu stärken, insbesondere im Hinblick auf eine verstärkte Anerkennung von Qualifikationen?


w